舞蹈表达了爱与恨、喜与悲、生与死,以及其间的一切。
Dance expresses love and hate, joy and sorrow, life and death, and everything else in between.
这部书时而妙趣横生,时而悲悲戚戚。
女人们开始大放悲声。
她感到自己尝遍了从喜到悲的人类的一切情感。
She felt she had run the (whole) gamut of human emotions from joy to despair.
在一个小村庄里,有一位中年邮递员,他刚满20岁就开始在50公里的路程中日复一日地向每家每户传递各种或喜或悲的故事。
In a small village, there was a middle-aged postman, who just turned 20 years old and started delivering all kinds of happy or sad stories to each home day after day for 50 kilometers.
喜尽悲来。
爱、喜、恨、惧、悲都是情感。
第一次听时,里恩先生觉得太悲了。
这亦是君主困境,实在堪悲。
没有谁的生活会永远单纯的只有喜或只有悲。
整个村庄分享着每个人的喜与悲。
悲夫,世界还是需要WHO的。
我是来求你帮忙的——不是来看你悲天恸地的。
这是我生命中最悲催的一天。
当时余心之悲,盖不能以寸管形容之。
答:要有情众生做到无悲无喜是一件不可能的事。
Answer: It's not possible that happiness or sadness no longer matters for any sentient being.
悲鸿留学法国,所以他的画是西欧风格。
Xu Beihong studied in France, so he painted in a Western European style.
无论人生是喜还是悲,电影都慰籍着我。
我悲悲哀哀地尽往下挖那件曾使我受伤的东西。
那些厌倦悲昔,寻求行动所需实践的途径的人。
People who are tired of crying about the past and seeking practical tools for taking action.
贫困可能很悲催.
生命并非坚固永久的东西,它本身就是一个悲讯,这使我沉重的心情有所减轻。
That life was not a stable permanent fixture was itself the sorrowful tidings which helped to lighten my mind.
伤者的悲嗥声,混杂着哀悼的祈祷声,幸存者的赞美声与尘埃和血交融在一起。
The screams and wails of the injured and mourning mixed with prayers and hymns from dazed, disbelieving survivors caked in dust and blood.
成功平衡生活和工作的秘诀在于,不以己悲,不要因为做不好所有的事情而悲观。
The secret to being successful at balancing life is to allow yourself to be human and stop feeling guilty when you can't do it all.
其中所逃脱的就必逃脱,各人因自己的罪孽在山上发出悲声,好像谷中的鸽子哀呜。
But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.
数百万的球迷与他们支持的球队一起同喜共悲,也许古人对其部落的忠诚也不过如此。
Millions of fans identify intensely with the highs and lows of their favourite sports team, perhaps a modern substitute for the tribal loyalties of bygone days.
除了设计出一种正念觉知的练习,佛法鼓励慈、悲、喜、舍的培养:也既是四无量心。
In addition to developing a practice of mindful awareness, Buddhist teachings encourage the cultivation of love, compassion, joy and equanimity: The Fab Four, I’d say.
除了设计出一种正念觉知的练习,佛法鼓励慈、悲、喜、舍的培养:也既是四无量心。
In addition to developing a practice of mindful awareness, Buddhist teachings encourage the cultivation of love, compassion, joy and equanimity: The Fab Four, I’d say.
应用推荐