一段悲伤的记忆。
我们往往要遗忘,以为悲伤的记忆可以就这样丢失。
赖利在明尼苏达的快乐记忆可以很容易地因为想家而变成悲伤的记忆。
Riley's happy memories that are made in Minnesota can be easily turned into sad memories because she misses her home.
他们的目的是在安全的环境中重建由创伤造成的创伤性记忆、幻觉、恐惧和悲伤。
They aim to recreate, in a safe environment, the traumatic memories, fantasies, fears and sadness produced by the trauma.
无论当时是多么的悲伤,随着时间一点一点的过去,我们关于所爱的人的那部分记忆有时也会慢慢地在我们的脑海里褪色。
However sadly to be saying, along the passage of time, little by little, memories of our loved ones sometimes just fade off slowly from our mind.
幸福就会回来,这样最终所有那些悲伤和痛苦的记忆都可以被搁在你们身后了。
Happiness will return so that eventually all of those sad and painful memories may be put behind you.
Kindt和他的同事们策划了一个测试来观察恐惧的循环是否能通过打破大脑重塑悲伤事件的记忆得到缓解。
Kindt and colleagues devised a test to see if the cycle of fear could be eased by interrupting the brain's ability to recreate a memory of a traumatic event.
人不应该生活在记忆之中,不要总为一去不返的好时光而懊丧,不要为故去的朋友而悲伤。
One should not live in memories, in regrets for the good old days, or in sadness about friends who are dead.
又是一个悲伤的结局,又是一段不堪回首的记忆。
Is also a sad ending, but also was a bitterly painful memories.
一种记忆可以是快乐和悲伤并存的。
在寒假里,我的身边发生了许多事,有悲伤地,有开心的,也有难忘的ꅰ……其中有一件事令我记忆犹新。
In the winter vacation, my side many things happened, sadly, there are also a happy and unforgettable... I remember one thing.
回想起自己在华盛顿大学度过的七年半岁月,我心中满是记忆,幸福、悲伤、沮丧甚至幽默。
As I think back on the seven-and-a-half years I spent at Washington University, my mind is filled with memories, happy, sad, frustrating, and even humorous.
因此,也就是三年前的现在,我在中国短短五个月的学习经历,给我留下了永久的记忆,其中有欢乐,也有悲伤。
Therefore my experience in China during five months of studying, almost three years ago now, has left a lasting impression full of both happy and sad moments.
昨天,我们唯一得到的只有记忆,无论是悲伤痛苦,还是心欢喜乐。
Yesterday, we only received only a memory, whether it is suffering sorrow, joy or heart music.
在这个冷漠的早晨,我似乎失去了我的记忆,我很悲伤。为什么我会有这样的感觉?
In this cool morning, it seems that I lost all my memories but sad, why do I have this feeling?
有你在我的记忆中,你应该感到那是幸福,我能吗?你离开我,只是记忆,悲伤和悔恨,你知道吗?有时我告诉自己:远离你,远离你!
To have you in my memory, you should feel that is happiness, can I? You left me just memories, sadness and regret, you know? Sometimes I tell myself: stay away from you, stay away from you!
我的世界是一个空的城市,没有悲伤,没有幸福,我总是安慰自己的记忆。
My world is an empty city, no sad, no happiness, I always have to console yourself with memory.
最佳翻译假如能够从头脑中抹去记忆;假如,就像电影情节一样,能够把某些悲伤与痛苦的记忆从头脑中清除。
Suppose you could erase bad memories from your mind. Suppose, asin a recent movie, your brain could be wiped clean of sadandtraumatic thoughts.
她或许是不知道吧,但是黎才华耀眼的小说,唤起了人类的悲伤和渴望,极好地肯定了隐喻如何能够令到时光和记忆在人们的感觉中,像你眼前看着的这些文字一样的真实。
Perhaps not. But Le's novel is a brilliant evocation of human sorrow and desire, a stunning affirmation of how metaphor can make time and memory as real as the newspaper you are holding in your hands.
重拾记忆,画那些曾经拥有过的、曾经经历过的,有快乐、有悲伤。
Revive my old memory, paint the thing once I have, the event once I experienced, no matter they are joyful or sorrowful.
没有理由为时间的流逝而悲伤,而应该从你对过去的记忆的宝库中寻找欢乐。
There is no reason to be sad about the fact that time has passed. There is every reason to find joy in the real treasures that you will always retain from that time.
时光如水般流走,带走了些许记忆与情感,带走了几多的欢笑与悲伤,却带不走我心中的渴望。
The time like water escape, has carried off the trifle memory and the emotion, carried off several many laughing heartily with to be sad, actually could not carry off in my heart the hope.
人不应该生活在记忆之中,不要总为一去不复返的好时光而懊丧,不要总为故去的朋友而悲伤。
One should not live in memories, in regrets for the good old days, or in sadness about friend who are dead.
你们两个又如何因为看到她的尸体过于悲伤而失去记忆。
How you two tragically lost your minds at the sight of her mangled body.
你们两个又如何因为看到她的尸体过于悲伤而失去记忆。
How you two tragically lost your minds at the sight of her mangled body.
应用推荐