愿神祝福您亲爱的老师!
我在贺卡上写:“祝亲爱的爸爸生日快乐,您亲爱的女儿给您送上最美的祝福,我爱您。”
I wrote "Happy birthday to you, my dear daddy. Best wishes from your dear daughter. I love you."
亲爱的父亲,我想念您。
亲爱的阿姨,我们感谢您!
亲爱的安妮:我希望您和您的读者可以给我提些建议,因为我实在是山穷水尽,毫无办法了。
Dear Annie: I hope you and your readers have some suggestions for me, because I'm just about at the end of my rope.
邵留了1000元给他的老师,还有一张卡片,上面写着:“亲爱的莫老师,祝您健康。您的学生邵国华。”
Shao left 1,000 yuan to his teacher as well as a card which reads, "Dear Ms. Mo, wish you good health. Your student, Shao Guohua."
亲爱的师父,您曾保证,永不离弃我!
您知道,我亲爱的,只是蔬菜的数量稍稍有些节制。
With a little abstinence, you know, my dear, in point of vegetables.
亲爱的爱洛伊丝,您存在的话,请给我送点钱。
Dear Sainte eloise, if you exist, please send me some money.
我亲爱的母亲,您为什么总是皱着眉头?
您的意思是说这是为了使我高兴吧,亲爱的姑姑。
我亲爱的母亲,您为什么看上去总是这样疲惫?
我亲爱的母亲,您为什么总是难以入眠?
亲爱的上帝,非常感谢您,让我们成为夫妻。
Dear God, thank you so much for bringing us together as a couple.
亲爱的先生,鉴于您在信中提到的有关耶利哥城墙的事,我们有责任提醒您,这件事不属于我们的管辖范围。
Dear Sir. With regard to your letter regarding the Walls of Jericho, we are obliged to inform you that this matter does not come within our jurisdiction.
学校校长凯瑟琳·奥内尔写道:“亲爱的家长,今后我校将会时常要求您的女儿携带卫生纸卷交给其班主任。”
The school's principal, Catherine o 'neill, wrote: "Dear parent, from time to time we will request your daughter to bring in a toilet roll to her class teacher."
亲爱的安妮:我的朋友发给我一篇您写的专栏文章,文中提到了如何搞定专横老板的五条建议。不过,我的顶头上司情况更加恶劣。
Dear Annie: a friend of mine sent me your column about five ways to cope with an autocratic boss, but I'm facing a problem with my immediate supervisor that is actually quite a bit worse.
比如 “亲爱的 <提交者姓名>,您的请求号 <ID号码>已经被收到。
Something to the effect of "Dear <submitter fullname>, Your request number <ID number> has been received.
随后,王后走到深受感动的国王面前,开口讲了起来:「亲爱的夫君,现在我可以开口说话了,可以向您表明,我是清白无辜的,遭到了诬陷。」
Then the queen went to the king, who was greatly moved, and she began to speak, saying, "Dearest husband, now I may speak and reveal to you that I am innocent, and falsely accused."
“我亲爱的普律当丝,”我回答说,“您简直是在胡扯。”
“我亲爱的父亲,”维尔福说,“我,恰恰相反,我是很高兴的,只是我没想到您会来,父亲,所以吃了一惊。”
"My dear father," said Villefort, "I am, on the contrary, delighted; but I so little expected your visit, that it has somewhat overcome me."
幸运的是,亲爱的读者,我们已经发现了下一个指数,最有可能让您成为百万富翁。
Fortunately for readers, we've discovered the next Index Most Likely To Make You a Millionaire.
狐狸又说:“亲爱的乌鸦,您的羽毛真美丽,您的嗓音真好听,谁都爱听您唱歌。”
"My dear crow," the fox said. "Your feathers are so beautiful."
“亲爱的主啊,”爸爸祈祷着,“我们相信您与我们在一起,请您保佑我们吧。”
"Dear Lord," Dad prayed, "we trust you're here with us and ask you to protect us."
祝福您,我们亲爱的母亲!
一个社交界的青年给一位年轻女士挖苦地写道:“亲爱的史密斯小姐,您也许记得我昨晚向您求婚,但我现在记不起您到底是答应了还是没答应。”
A society youth writes ironically to the young lady in the case: "Dear Miss Smith, perhaps you remember I proposed to you last night, and I do not now recall whether you said yes, or no."
狐狸又说:“亲爱的乌鸦,您的孩子还好吗?”
狐狸又说:“亲爱的乌鸦,您的孩子还好吗?”
应用推荐