我意思是,没必要迫切开始一个调查,如果里面有不恰当的相应程序,对吧?
I mean, there's no point in pushing to start an investigation if it's going to invalidate due process, right?
欧洲央行专门有一个“术语专家”小组,来选择欧洲央行常用语最合适的译文,确保其意思整体上得到了恰当细微的反映。
The ECB has its own small team of “terminologists” to choose the most appropriate translations for stock ECB-phrases, ensuring its messages are generally suitably nuanced.
这个不太恰当的词汇,部分意思是指向顾客提供折扣,由他们自己组装家具。
This infelicitous term partly refers to offering consumers a discount to build their own furniture.
说的具体一些,它表示,人们故意用不恰当的单词来替代正确的单词,以此来突出后者的意思。
That means intentionally using the wrong word to highlight the meaning of what the right word would have been.
再一个能够用汉语的方式得体地恰当地表达自己的意思。
The other is the ability to express ideas in the proper Chinese way.
通过积极主动地聆听他人的话,你能更容易领略到其他人想表达的意思,并能给出恰当的反馈。
Through active listening, you can better understand what the other person is trying to say, and can respond appropriately.
这样的语域使商务英语形成了自身的文体特征,即选词恰当、精确,讲究礼貌用语,意思清晰,行文简约。
Such a register exerts great impact on the formation of its stylistic features, namely being appropriate, accurate, courteous, clear, and concise.
网络语言为人们所喜爱,他们也乐意使用,因为这很时尚,也能恰当地表达人们的意思。
The Internet language is in favor by people, they like to use it, because it is fashionable and very appropriate to express what they mean.
运用准确的咬字,恰当的语速,和连贯的话语来清晰表达自己的意思。
Using correct pronunciation, proper speed and coherent language to express you clearly.
我们的世界总是那样完美无缺,我们总是恰到好处地处在某一时刻,某一地点…我的意思是说,这些情况的出现也是为了某种恰当的理由。
The perfection of our universe is so still that each and every situation we live happens at the right time, right place and always…and I mean… always for the right reason.
不管说的是什么,但是由于他不能够从上面下来亲自身体力行,我的意思是说,至少得让某人恰当地阻止。
Aulon: Whatever, but since he's not going to come down and do it himself - I mean - at least let someone cut it properly!
我们能靠字典给出中文词语恰当的英文译文或给出英文单词恰当的中文意思吗?。
Can we rely on our dictionaries to give us the proper English for a Chinese term, or the proper Chinese for an English word?
译员必须选择正确的同义词,改变句子的措辞,或至少使用恰当的语调来使听众明白发言人真正的意思。
The interpreter must make their audience understand the real meaning, either through judicious choice of synonyms or by rewording a sentence, or at least through the appropriate tone of voice.
把所给的英文单词、短语和恰当的中文意思用线连起来。
Draw a line to match the English word or phrase with the right Chinese.
按照字义,这两个单词意思是“碰触心灵”,对此,我想,恰当地描述了小点心的制作。
Literally, the two characters mean "to touch the heart", which, I think, aptly describes the making of these little snacks.
比起一连串迂回的解释,一个准确恰当的单词更能清楚地表达意思。
One apt word can be much clearer than a flurry of circumlocution.
你瞧,我甚至不能在信中恰当地表达我的意思。
Whenthecat'saway, themicewillplay意思是,当没有监管的时候,人们会做不恰当的事情,也就是通常所说的猫儿不在,老鼠成精。
When the cat's away, the mice will play means people sometimes misbehave when there is no supervision.
Whenthecat'saway, themicewillplay意思是,当没有监管的时候,人们会做不恰当的事情,也就是通常所说的猫儿不在,老鼠成精。
When the cat's away, the mice will play means people sometimes misbehave when there is no supervision.
应用推荐