没有一篇文章能恰如其分地处理欺诈这一主题。
你不可能仅仅几页就将这么复杂的形势恰如其分地描述出来。
You cannot do justice to such a complex situation in just a few pages.
晚霞恰如一幅图画。
本书是对先驱们大无畏精神恰如其分的献礼。
This book is a fitting tribute to the bravery of the pioneers.
他被恰如其分地描述为“高大黝黑、相貌堂堂”。
这个奖项是对她多年全心全意工作的恰如其分的褒奖。
The award was a fitting tribute to her years of devoted work.
这部电影恰如其分地捕捉到了两次世界大战中间这些年的氛围。
The movie captures the mood of the interwar years perfectly.
篮球名人堂给了威尔特一个恰如其人的绰号是“高跷”。
The Basketball Hall of Fame gave Wilt an aptly-named "Stilt".
我发现要恰如其份地表现一刹那的那种颤栗,那种动了感情发现的碰撞,真是最为困难。
I find it most difficult to express with an adequate force that flash, that shiver, that impact of passionate recognition.
恰如房价和股价,酒店价格也在下降。
这恰如几年之前互联网的遭遇。
迄今为止,很多捐赠品恰如所需。
So far, many of the donations have been exactly what was needed.
蓝色的卫生间与水相衬恰如其分。
许多中国谚语都不能恰如其分地译成英语。
Many Chinese proverbs cannot be properly rendered into English.
顺便提一下,那次营救做得恰如其分。
And by the way, that rescue has done what it was supposed to.
如果每人对你而言都恰如其分地重要。
在这方面,甘地对乡村的赞美恰如其分。
阿克拉臭名远扬的贫民窟真是恰如其名。
除非英国的诽谤审判庭禁止,而恰恰如此。
但他没有分清,遭受怀疑的恐惧恰恰如同被捉的恐惧。
But he didn't recognize that the fear of being disbelieved is just like the fear of being caught.
今年,美元的终结恰如其开局:就是每况愈下。
我以为,从生物学角度看,人的一生恰如诗歌。
I think that, from a biological standpoint, human life almost reads like a poem.
我收到奥巴马的文本信息,每一条都恰如其分。
I get Obama's text messages, and every one is exactly what it should be.
他下巴一紧,但还是努力保持着恰如其分的微笑。
His jaw tightened, but he kept his smile in place with some effort.
其实若是他知道的话,他的这条路倒是恰如其分。
Had he but known it, he was following the right course with her.
另外不要让您的担忧妨碍您建立恰如其分的自信。
Also, don't let your worries get in the way of being appropriately assertive.
代码的每一行,都应恰如其分地展现出其原有目的。
Each line of code serves its purpose and resides in the right place.
它们总能恰如其分的对别人对自己的行为作出回应。
They react to how they are treated and always respond appropriately.
我觉得这篇博文的标题恰如其分的揭示了下文的内容。
I think the title of this post really reveals what is to come.
我不知道这一说法是否真实,但是它很可能恰如其分。
I don't know whether that's true or not, but it may very well be.
应用推荐