这个布拉佛斯人比琼恩高半英尺,蓄着细绳一样的长胡子,从下巴冒出来,几乎吊到腰间。
Half a foot taller than Jon, the Braavosi sported a beard as thin as a rope sprouting from his chin and reaching almost to his waist.
该宣言由全球素食者抵制气候变化(GVACC)组织的韦恩高倡议,并首次于日在哥本哈根举办的气候研讨会上宣读。
This declaration was initiated and first presented by Wayne Kao fromGlobal Vegetarians Against Climate Change (GVACC) at a workshop of theVeg Climate Alliance in Copenhagen on Dec. 13th.
瑞士日内瓦:韦恩高:kao@globalink.org,0041-78629 8963,全球素食者抵制气候变化(GVACC)组织
Geneva, Switzerland: Wayne Kao: kao@globalink.org, 0041-78 629 8963, Global Vegetarians Against Climate Change (GVACC)
称为高恩综合症(原发综合征),它是原发性肺结核的典型表现。
This is the "Ghon complex" that is the characteristic gross appearance with primary tuberculosis.
这个来自纽约布朗克斯的邮差的儿子,布兰克费恩先生被认为要比鲍尔森谦虚的多――他第一次求职的确是被高盛拒绝,但没有人会怀疑他的能力。
Mr Blankfein, a postman's son from the Bronx, is considered more unassuming than Mr Paulson—indeed he was rejected on his first application to the bank. But no one doubts his abilities.
那一刻,我感谢上帝赐予我们如此最伟大的奇迹——我的萧恩·艾丽斯·斯高。
At that moment I thanked God for blessing us with the greatest miracle of all-Shawn Elyse Segal.
在3点10分的时候,沙伦和我一起迎来了我们美丽的女儿——萧恩·艾丽斯·斯高。
At 3:10 p.m. Sharon and I experienced the birth of our beautiful daughter, Shawn Elyse Segal!
高级管理人员的部分报偿经常以现金的形式收到,但是高盛并未透露布兰克费恩的员工报偿构成的详细情况。
Senior executives often receive part of their compensation in cash but Goldman did not release details on this component of Mr. Blankfein’s compensation.
缺席的友人:每个人都希望能够好好地痛扁高盛总裁劳埃德·布莱克费恩一顿,但他仅派其代表出席。
Absent fiend: Everybody wanted to give a good kicking to Lloyd Blankfein, the boss of GoldmanSachs, but he sent his deputy instead.
戈斯恩的薪水为什么这么高?
高级管理人员的部分报偿经常以现金的形式收到,但是高盛并未透露布兰克·费恩的员工报偿构成的详细情况。
Senior executives often receive part of their compensation in cash but Goldman did not release details on this component of Mr. Blankfein's compensation.
“当BBC告诉我说咱们内容太过深奥的时候,我就决定要改变策略了。”高恩女士说。
"When the BBC told me that it was too intellectual for them, I decided to shift strategies," Ms. Cohen said.
高总一行还在金恩副总裁等陪同下参观了联合包裹服务公司总部,并出席了金恩、格迪罗副总裁举行的晚宴。
Consul General Gao also visited the headquarter of UPS and attended the dinner hosted by Vice President Victoria King and Vice President Jerry Del Gaudio.
高来恩总领事告诉我领事馆与华南美国商会之间有着十分活跃的合作伙伴关系。
Consul General Brian Goldbeck has told me about the robust, cooperative partnership the Consulate enjoys with AmCham South China.
流苏坎皮恩是一种真正的森林栖息地专家,要有非常高的土壤、化学和光照条件才能茁壮成长,只有佛罗里达和佐治亚州的37个地区符合它的要求。
A true habitat specialist of the forest understory, the fringed campion requires very specific soil, chemical, and light conditions to thrive, and occurs in only 37 locations in Florida and Georgia.
公司的创始者叫史高·法博,他跟大卫·鲁恩伯格创始了这公司,大卫就是我说过的那个斯坦福的教授。
The guy's name is Scott Ferber, who started this business with David Lunburger this Stanford professor who I told you about.
同时,坦恩联系福特,与卡恩斯一道向福特工程师和高管们展示了这款新型间歇性雨刷。
Meanwhile, Tann had made contact with Ford, and he and Kearns had given a formal presentation to a group of Ford engineers and executives.
曾经在1994年至1999年执掌高盛集团的乔恩•柯赛招聘了800位员工,试图使这家经纪交易商转型为一家投资银行。
Corzine, who helped run Goldman Sachs from 1994 to 1999, hired 800 employees in efforts to turn the broker-dealer into an investment bank.
布兰克费恩强调,高盛并不需要这笔资金,而且随后就偿还了。
Mr. Blankfein emphasizes that Goldman didn't need the money and subsequently paid it back.
2002年又被转手卖给一批私人股本投资者:德克·萨斯太平洋集团(TPG),贝恩资本和高盛。
In 2002 it was sold to a group of private-equity investors: TPG, Bain Capital and Goldman Sachs.
另外一家手头确有现钱做交易的公司是乔恩•柯赛的老东家高盛集团。
One firm that does have the cash on hand to do a deal is Corzine's old employer, Goldman Sachs.
一名法律援助员称,西恩·高特曼的巴西家人将决定停止履行法律监护权。
A legal aide says Sean Goldman's Brazilian family has decided to end its legal fight for custody.
高盛拒绝对布兰克·费恩的地位置评——美国证交会的申诉书中未提及布兰克·费恩——但局内人士表示,布兰克·费恩的地位没有受到威胁。
Goldman declined to comment on the position of Mr Blankfein - not mentioned in the SEC's complaint - but insiders said it was not in danger.
此外,高盛集团首席执行官,劳埃德布兰克费恩发表演讲,指出银行家薪资问题引发的公愤“可以理解,也很合理”。
Separately, Lloyd Blankfein, the boss of Goldman Sachs, gave a speech in which he said anger about bankers' pay was “understandable and appropriate”.
2009年早些时候,高盛公布了利润,支付了大量奖金,从而获得了“吸血乌贼”的恶名,布兰克·费恩先生也成了人们憎恨的对象。
It was the profits that Goldman Sachs announced in early 2009, and the huge bonuses it paid out, that helped earn the investment bank the nickname "vampire squid" and made Mr Blankfein a hate figure.
高通货膨胀的时间越长,金恩就越难使大家保持耐心。
But the longer that inflation remains high, the trickier it is for Mr King to enjoin patience.
上珍妮.安德森有一篇有趣的报道,提到高盛现任CEO劳埃德.布兰克费恩已经改变了公司的文化。
Jenny Anderson has an interesting and well-reported piece in today's Times about the concern among some Goldman alumni that the current CEO, Lloyd Blankfein, has changed the culture of the company.
这次集锦包括了《生活》杂志摄影记者阿尔弗雷德·艾森·斯塔德、高加•米利和尼娜·利恩的所有作品。
The collection includes the entire works of Life photographers Alfred Eisenstaedt, Gjon Mili and Nina Leen.
这次集锦包括了《生活》杂志摄影记者阿尔弗雷德·艾森·斯塔德、高加•米利和尼娜·利恩的所有作品。
The collection includes the entire works of Life photographers Alfred Eisenstaedt, Gjon Mili and Nina Leen.
应用推荐