“一张就够了。”恩尼斯说。
当恩尼斯特讲完话时,便朝诗人走下来。
对他们死因的讯问昨天在恩尼斯基林进行。
The inquest into their deaths opened yesterday in Enniskillen.
恩尼斯特读着这些诗歌的歌词,深受感动。
Ernest read the lyrics of the songs and was greatly moved by them.
但你不想要,恩尼斯!
但你不想要,恩尼斯!
恩尼斯不想听丽莎的回答,把话筒拿开耳朵。
Ernest winced at her reply, and held the phone away from his ear.
恩尼斯在桌上摆了蜡烛及一盘装满白色玫瑰的浅碟子。
Ernest had set the table with candles and a shallow dish of white rose heads.
恩尼斯:我不需要你的钱,你知道,我是不是在济贫院。
Ennis: I don't need your money, huh? You know, I ain't in the poorhouse.
我们本来可以有一个只属于我们俩的地方但你不想要,恩尼斯!
“要我帮你接通丽莎吗?”恩尼斯拿起话筒,挑了挑眉,嘴角紧缩。
'Shall I get Liz for you?' Ernest picked up the phone, one eyebrow cocked, his mouth slightly pursed.
桌子对面的恩尼斯,眼睛半闭,以欣赏的神情深深嗅闻,研究着美酒。
Across the table, Ernest was conducting an investigation of the wine with long, appreciative sniffs, his eyes half-closed.
恩尼斯看看赛蒙,在聆听丽莎的回应时眼睛往上翻,他打断了她的话。
Ernest looked at Simon and rolled his eyes upwards as he listened to Liz's reply. He cut her short.
他的生活一直是被别人打点着,连洗澡也不例外,而那个人就是恩尼斯。
His life was run by other people, even down to his bath, which was run by Ernest.
艾琳·格雷于1878年出生在爱尔兰恩尼斯科西的一个富裕的贵族家庭。
Eileen Gray was born into a wealthy aristocratic family in Enniscorthy, Ireland in 1878.
杰西卡·恩尼斯出生于英国约克郡谢菲尔德,是英国最棒的全能运动员之一。
Born in Sheffield, Yorkshire, England, Jessica Ennis-Hill is one of the best overall athletes in Britain.
恩尼斯在隔壁厨房整理东西,口里吹着口哨,赛蒙听出那是罗西尼序曲的一小段。
Ernest was clattering next door in the kitchen, whistling a few bars of music that Simon recognized as part of a Rossini overture.
恩尼斯看着电话旁的留言条,“还有,中介公司询问,明天晚上可以让人看房子吗?”
Ernest looked at the message-pad by the phone. 'And the agents want to know if they can show someone the house tomorrow.
恩尼斯在回答之前,将酒含在口里,然后说:“真是如在天堂,我们别把它送回去了!”
Ernest held the wine in his mouth for a moment before answering. 'Absolute heaven,' he said. 'Let's not send it back.'
最糟糕的是在恩尼斯科西的一个晚上,那是一个漂亮,多山的小镇,坐落在斯拉尼河的河岸,在那里我看见了一个满脸胡子的家伙,他还戴着一顶很时髦的帽子。
The worst was the night in Enniscorthy, a pretty, hilly town on the Banks of the River Slaney, where I spotted on the street a bearded guy wearing a trendy straw hat.
出生在英格兰大曼彻斯特地区的阿格尼斯·迪恩(见图)曾经是个假小子。
Agyness Deyn (see photo) was born in Greater Manchester, England.
但他并没真发现什么证据,直到大约三个月前,也就是在九月下旬——在白兰市喝酒时,丹尼斯遇见了好友席德•法斯恩沃斯。
But he hadn't really found any proof until about three months ago, in late September - after Dennis had met his best buddy, Sid Farnsworth, for drinks in White Plains.
这位叫肯尼斯·费恩伯格的沙皇的背景是不能让人放心的。
The background of the Czar, Kenneth Feinberg, is not reassuring in these respects.
从事这项研究的负责人,乔治亚医学院的丹尼斯·奥恩比博士说他自己也对这个结论感到"非常惊讶"。
The study's lead author, Dr. Dennis Ownby of the Medical College of Georgia, says that even he was "very surprised" by the results.
在他的新书《阿尔弗雷德·希区柯克浴室中的女人》中,肯尼斯·迪恩·亨特被影射为一个人格分裂患者,他想要杀掉李的身体替身,但却误杀了她的替身演员。
In his new book, the Girl in Alfred Hitchcock's Shower, Graysmith suggests that Kenneth Dean Hunt was a Psycho obsessive who wanted to kill Leigh's body double but got the stand-in by mistake.
米勒先生和代表债权人利益的米尔班克(Milbank)的股东丹尼斯·邓恩(Dennis Dunne,)告诉他,“你不知道这有多么复杂;你不知道这有多么难,”范伯格先生回忆道。
Mr. Miller and Dennis Dunne, a partner at Milbank who represents creditors, told him, “You don’t know how complicated this is; you don’t know how difficult it is,” Mr. Feinberg recalls.
在 1992年6月10日克莱斯勒裁定公布之前,科恩斯和他的家人一起出城了,和他一起的有丹尼斯、蒂姆、蒂姆的女朋友弗朗辛、莫林、莫林的未婚夫保罗以及凯西。
On June 10, 1992, the night before the Chrysler verdict was announced, Kearns went out on the town with his family: Dennis; Tim; Tim’s girlfriend, Francine; Maureen; Maureen’s fiancé, Paul; and Kathy.
在 1992年6月10日克莱斯勒裁定公布之前,科恩斯和他的家人一起出城了,和他一起的有丹尼斯、蒂姆、蒂姆的女朋友弗朗辛、莫林、莫林的未婚夫保罗以及凯西。
On June 10, 1992, the night before the Chrysler verdict was announced, Kearns went out on the town with his family: Dennis; Tim; Tim’s girlfriend, Francine; Maureen; Maureen’s fiancé, Paul; and Kathy.
应用推荐