杯子寂寞,被倒进开水,滚烫的感觉,这就是恋爱感觉。
Cup lonely, being poured into the boiling water, hot feeling, this feeling is love.
我想说,如果你对你的恋爱感觉很好,而这种关系也是健康的,别人怎么议论管它干嘛?
But I would say if you feel good about a relationship and it's healthy, who CARES about what anybody says?
我恋爱了,这个感觉是嫉妒。
恋爱的感觉还会影响复杂认知功能,如心理表征,隐喻和身体幻象。
The love feeling also affects sophisticated cognitive functions, such as mental representation, metaphors and body image.
阿隆博士说,“这就是为什么恋爱中的人会彻夜不眠的畅谈,那种感觉的确让人激动和亢奋。
That’s why people who fall in love stay up all night talking and it feels really exciting.
如果恋爱关系破裂了,他们感觉他们的未来受到了欺骗。
When a relationship breaks up, they feel cheated of their future.
我今年35岁,在遇到他之前,经历了一连串糟糕至极的恋爱,一提到男人就感觉备受伤害。
I'm 35, and before meeting him I had a string of disastrous relationships, and felt very damaged when it came to men in general.
你和你男友的恋爱关系也把她置入一种尴尬的境地,如果你能好好谈谈这件事,你们两个都会感觉轻松一些。
Your relationship with your boyfriend placed her in an awkward situation, too, and it would have been good to talk it through so it was easier for both of you.
而想要用恋爱、食物、忙碌来填补我们感觉到的空洞也很少能长时间有用。
And trying to fill up the hole we feel - with relationships, food, busyness - is rarely successful for too long.
身体上的反应:恋爱中的人们声称他们有一种起鸡皮疙瘩的感觉,心灵接触的感觉,手掌心出汗的感觉,和周身麻刺刺的感觉。
Physical: People who say they are in love report getting "goosebumps," "a palpating heart," "sweaty palms," "a tingling sensation all over my body."
产生这些心理感觉的原因是:他们忘记了恋爱是有个性的和有相互选择自由的这一事实。
The causes of these psychological feeling is that they forget to love is a personality and have chosen each other this fact free.
他们中的一些人告诉Huston,"我并不能肯定我恋爱了,因为当时我并没有那种恋爱中似乎应该拥有的触电的感觉,' "他说。"
Some of these couples told Huston, "'I wasn't sure I was in love because I didn't have the tingly feelings you are supposed to have, '" he said.
如果你感觉你能接受他的不足,那么你可以恋爱了。
If you feel that you can accept the defects, then you can fall in love.
有多少人谈恋爱为的只是感觉,而并不是真的为了这个人。
How many people fall in love only to feel, not really to this person.
瑞克:不是。是恋爱刚开始。那种特别的感觉。
Rick: No. The beginning of a relationship. That special feeling.
我们过去的感觉不止在我们恋爱时出现,也在我们感到幸福快乐时出现。
Our past feelings suddenly come up not just when we fall in love but at other times when we are feeling really good, happy, or loving.
杯子寂寞,被倒进开水,滚烫的感觉,这就是恋爱的感觉。
The lonely glass was poured into boiling water, hot feeling, this is the feeling of love.
当你一直沉浸在恋爱中的时候,你也许不会知道单身的感觉是怎样的。
When you're used to being in relationships, you may not even know how to be single.
突然间的好想谈恋爱,听说那种感觉真的很甜。
Suddenly want to fall in love, I heard that kind of feeling really sweet.
有时我感觉我在恋爱方面是一个失败者,有时我又不在意甚至憎恨爱情。
Sometimes i feel i am a failed man in love . Sometimes i do not dare to love or hate.
所以,如果恋爱能带来同样的开心感觉,我们就不需要摄取这种食物了。
So, if being in love brings the same happiness, we'll don't need these foods any more.
我一直希望能再有那般恋爱的感觉。
我不后悔,但那种恋爱的感觉却是再夜找不到了,不管那个男人有多爱我。
I don't regret, but now I can't find the feeling of love anymore, even if the man loves me so much.
劳拉和男朋友恋爱很久了,她解释:“我们过着完全一样的生活,所以我们看起来一模一样,我们很爱这种感觉。”
Laura, who is in a long-term relationship, explains: 'we live identical lives so we look the same and we love it.
谈一场动人的恋爱是每个人所希望的,但爱情是否真的那么美好,美好到让人忘了自我,甚至少了爱情的滋润就像要活不下去的感觉。
On a charming love everyone wanted, but love is really so beautiful, beautiful to the people to forget the self, and even less to live without love is like the feeling of moisture.
小鹿乱撞常常是一个正面、无害的信号,来自于不确定的恋爱的浪漫感觉,由引导情绪功能的脑内啡导致。
Butterflies in the stomach are often seen as a positive and harmless sign of subconscious feelings for romantic interest and are caused by the release of mood-altering endorphins.
小鹿乱撞常常是一个正面、无害的信号,来自于不确定的恋爱的浪漫感觉,由引导情绪功能的脑内啡导致。
Butterflies in the stomach are often seen as a positive and harmless sign of subconscious feelings for romantic interest and are caused by the release of mood-altering endorphins.
应用推荐