约旦裂谷开发总计划;
缅甸是中国实现成为21世纪大国这一战略总计划的重要组成部分。
Myanmar is an important component of China's strategic general plan to become a big power in the 21st century.
每月根据销售最新情况更新制定总计划,包括所有出口项目、国内项目。
Make Macroplan each month with all update information includes local offer, export offer, intercompany jobs.
得奖的项目包含商业和大众修建、总计划、历史类修建及海内外的住宅别墅。
Their portfolio of award-winning projects covers a range of commercial and institutional developments, master planning, historic buildings, and country houses within the UK and abroad.
那些关键参数及其控制范围是通过风险评估确定的吗?它们包含在验证总计划中了吗?
Are those critical parameters and their control ranges defined by risk assessment and included in the VMP (Validation Master Plan)?
对爱情你可能有个总计划,但是不要指望能成功,在爱情面前你才是自己最大的敌人。
You may have a master plan when it comes to love but don't count on it working. You will be your own worst enemy when it comes to love.
足总计划在下周的联赛杯半决赛之前与两家球队谈话,以平抑两家球队之间的对立情绪。
The FA plans to hold talks with Manchester City and Manchester United before next week's Carling Cup semi-final, second leg at Old Trafford as they attempt to calm rising tensions between the clubs.
这种新的市容采取的形式是一系列湖泊,湿地和水域提供贷款的形式向新的地区的总计划。
This new amenity takes the form of a series of lakes, wetlands and waterways which lend form to the new districts in the master plan.
迄今为止,我在529大学储蓄计划中已经为孩子存了总计6.5万美元款项。
To date, I have a total of $65, 000 saved for my kid’s college expenses in a 529 plan.
世界自然基金会认为,全欧洲总计50个新的煤电计划相当于500亿瓦的电力。
The WWF believes the 50 coal schemes in total around Europe represent about 50 gigawatts of power.
总计有2100亿元刺激计划资金被指定用于环保项目和提高能源效率。
A total of 210bn yuan of the stimulus money is earmarked for environmental protection projects and improving energy efficiency.
浦项制铁的管理层就此次并购已经计划一年多了,并且公司资金充裕,通过银行可以获得总计3百亿美元的信贷。
POSCO's management has been planning the acquisition of DSME for a year. It has deep pockets, with up to $30 billion in credit lined up from its banks.
父母津贴计划从2007年开始实施,从那时起联邦家庭事务部长乌苏拉。冯。德雷恩将付给父母们育儿假期间总计长达14个月家庭实际收入的67%。
A parental allowance introduced in 2007 by then Federal Minister for Family Affairs Ursula von der Leyen, pays parents on child-care leave 67 percent of their take-home income for up to 14 months.
父母津贴计划从2007年开始实施,从那时起联邦家庭事务部长乌苏拉。冯。德雷恩将付给父母们育儿假期间总计长达14个月家庭实际收入的67%。
A parental allowance introduced in 2007 by then Federal Minister for Family Affairs Ursula von der Leyen, pays parents on child-care leave 67 percent of their take-home income for up to 14 months.
应用推荐