老能碰到因技术不过关粘牙的冰糖葫芦,总觉的没什么好吃的。
Old reach-like doesn't pass by technology of tooth ice-sugar gourd, stick always feel that nothing good.
可是现在的我,总觉的自己是一个小大人了,一直嘴边挂着阿姨叔叔什么的,会被我自己的朋友、同学笑话。
But now of I, always feel oneself is a grownup, always mouth hanging uncle aunt, what will be my friend and classmate joke.
“我很担心,因为我老妈开车时老是讲电话,虽然她并没有因此放松警惕,但我总觉的这样好危险,”一位年轻人这样说。
"I am concerned because when my mom drives she talks on the phone a lot so she is still alert but she can get kind of dangerous," reported one young teen.
我总觉得永生的想法很可怕。
我总觉得他没把他知道的事全告诉我们。
哈克,我总觉得我们会找到的。
中央电视台记者董谦曾对他说:“我总觉得作家就像母鸡,他的作品就像鸡蛋。”
CCTV reporter Dong Qian once said to him, "I always fell that a writer is like a hen, and his works are like eggs."
我总觉得我又和爷爷在一起了,能听到枞树的哗哗的响声。
I always think I am with my grandfather again and can hear the fir-trees roar.
不知怎的,她总觉得知道荒野的人,肯定都知道狄肯。
She felt somehow that everybody who knew the moor must know Dickon.
“我总觉得家长们对于他们教育孩子的方法总是不那么诚实,”她说。
“I sort of feel like people are not that honest about their own parenting, ” she said.
生活可能并不公平,但是我回想的时候总觉得自己还是处在这个不平衡之中的幸运的那一侧,这更敦促着我以仁慈之心与他人交往。
Life may not be fair, but when I think about it, more often than not, I'm on the fortunate side of the imbalance. And this moves me to offer the same grace to others.
每天早晨醒来,不知怎么地,我总觉得身边的每一天都像是一封刚到的画着金边的信件,有些未曾听过的消息在等着我去开启信封。
Every morning, as I awoke, I somehow felt the day coming to me like a new gilt-edged letter, with some unheard-of news awaiting me on the opening of the envelope.
在我做母亲之前,我也是一位女儿,满载着青春的活力和父母难以言喻的关爱,总觉得父母会一辈子在那里。
Before I was a mother I was a daughter, infused with energy and the unspoken reassurance that my parents would always be there.
忘记以往你总是会做的,或者总觉得应该做的事情,而去做一些你这一天真正想要做的,或者一些会让你觉得舒服的事情。
Forget about what you used to do, or what you think you should do and perhaps start the day off doing something you actually want to do. Something that makes you feel good.
成天坐着打电脑,我的背总是很疼,我总觉着心情沮丧,牢骚满腹,就和我几个儿子不听我的命令,成天打电脑游戏一样,把我弄得情绪很遭一样。
It makes my back hurt and puts me in the same sort of frustrated and grumpy mood my sons are in when they have disobeyed my orders and managed to play computer games all day.
从前,我每天至少花一个小时来检查我的工作,因为我总觉得工作时急急忙忙的没有足够的时间可以确保把它第一遍就做好。
I was spending AT LEAST an extra hour a day, re-checking my work because I felt like I was rushed and didn't spend enough time on it to do it right the first time.
在脑海中一遍遍地回忆发生过的事,总觉得自己是对的,心中充满了不满和受伤害感。
A grudge is a story of hurt and resentment that we believe to be true and repeat over and over in our thoughts.
他建议道,总觉得有什么不对劲的感觉已经弥漫开来,这种感觉也许可以引起新生代带来惊人的能量革新。
The sense that something has gone wrong, he suggests, has become so pervasive that it may well give rise to a surprising renewal of energy in the rising generation.
唯一的问题是,伯茨给了自己太多的包袱,总觉得自己塑造不出个性独特的角色。
The only problem is Roberts brings so much baggage with her that she never makes the character seem unique.
她这样睡觉自然是断断续续的;她总觉得听见了奇怪的声音,但是她又劝自己说,那些声音只不过是由风引起的。
Such sleep as she got was naturally fitful; she fancied she heard strange noises, but persuaded herself that they were caused by the breeze.
既然介绍了矢量,你们也学会了加减,不学乘法总觉得怪怪的。
Now that we introduced vectors, you can add and subtract you might as well learn about multiplication.
我想我们大家都记得,年幼的时候,总觉得时间怎么[过得]这么慢啊。
I think we all remember when we were much younger, how slowly time [goes].
不管有没有,投资人总觉得那毕竟是他们的钱。
还有些时候,我在失眠或是醒来的时候也能听到那叫声,清晨,我在起来的时候总觉得脖子上围了什么东西。
Other times, I’d hear the cry just as I crossed over into wakefulness or departed from sleep, and on those mornings I rose with the feeling of something wound around my neck.
人们总想要完美,总觉得还需要学的“再多一点”,然后“总有一天”他们就学好了。
People focused on perfection still need to learn 'just a little more' and they'll be ready 'some day'.
总是觉得自己是一个受害者你是不会开心的,总觉得自己需要被拯救,不断的职责别人。
You cannot be happy when you feel like a victim, believe you're entitled, want to be rescued or blame others.
但是,这一对总觉有需要改进的地方。
我不敢说是生产率专家(我总觉得还有完善的空间),但我非常关注提高生产率。
I don't claim to be a productivity master (I always think there's room for improvement), but I am very passionate about increasing productivity.
说实在的,因为我不是技术出身的,总觉得这是一项缺点;我不会连做梦都梦见二进制,提出建议之前,我必须做好功课。
Honestly, I've always felt at a disadvantage because I'm not a techno geek; I don't dream in binary, and I must thoroughly research topics before making recommendations.
说实在的,因为我不是技术出身的,总觉得这是一项缺点;我不会连做梦都梦见二进制,提出建议之前,我必须做好功课。
Honestly, I've always felt at a disadvantage because I'm not a techno geek; I don't dream in binary, and I must thoroughly research topics before making recommendations.
应用推荐