与博弈论直接相关的是某些具有大量过剩雌性的寄生蜂种类的性别比例。
Immediately relevant to game theory are the sex ratios in certain parasitic wasp species that have a large excess of females.
对组织来说,合理的性别比例就成为组织关注的问题之一。
But the rational gender proportion is one of the important problems the organization should pay much attention to.
在一些研究中我们做过一个有趣的观察:乙肝病毒影响后代的性别比例。
There is a curious observation which we have made in several studies that the virus affects the gender ratio of offspring.
陈友华还指出,中国的性别比例失衡已达到极限,将缓慢恢复平衡。
He added that China's gender imbalance had reached its peak and would slowly return to equilibrium.
两组人的年龄和性别比例保持一致。 两组中同性别的人体重也差不多。
The men and women in the two groups were similar in terms of weight.
当夫妇们都能自由生5、6个孩子的时候,男女性别比例就是自然产生的。
When couples were free to have half a dozen children, there was a natural mix of boys and girls.
性别比例的失衡在某些地区更严重,比如南部的海南省已经超过135:100。
The imbalance is extraordinary in some areas, exceeding 135 for 100 in southern Hainan province.
除了所采取的手段,中国和泰国之间的一个巨大差别在于中国的性别比例失衡。
Apart from coercion, the big difference between fertility in China and Thailand is China \ \; s gender imbalance.
这并不是说国内性别比例已经失调,而是由于年轻的成功女性和年轻的成功男性数量差别越来越大。
It's not that the overall gender ratio in this country is out of whack; it's that there's a growing imbalance between the number of successful young women and successful young men.
此外,研究者还发现该性别比例是近50年里不断上升的结果,并非我们认为的那样原来就如此。
The researchers have also found the gender ratio, rather than being stable as has been commonly thought, has been rising almost constantly for at least 50 years.
有种论调是如果你不早点结婚,好男人就都被人抢走了。这完全是无稽之谈,尤其是考虑到中国性别比例失衡的状况。
It's nonsense, the idea that if you wait to marry, there will be no good men left, particularly given the gender imbalance in China.
但问题依然存在,因为偏爱男孩的文化偏见,导致了萨达拉和印度其他地区出现了严重的性别比例失衡问题。
Problems persist, such as a sharp gender imbalance in Satara and many other regions of India because of a cultural bias toward having sons.
他说:“性别比例失衡会很自然的引发寻求配偶的问题,一些条件不够好的男性可能会在这场竞争中失败。
"An imbalanced gender ratio will naturally lead to problems in terms of seeking spouses, " Zheng said. "And less competitive males could be forced out. "
现在这个数字的性别比例已经相当(实际上有学位的女性更多),而且人们倾向于选择一个有相同教育背景的人作为自己的伴侣。
Now the numbers are roughly even (in fact women are earning more degrees) and people tend to pair up with mates of a similar educational background.
有关专家上周一表示,由于过去几十年性别比例不断扩大,中国适婚年龄的单身男性的人数将在30年内达到至少3000万人。
The number of single men of marriageable age in China will reach at least 30 million in 30 years, the result of a widening gender ratio at birth in the last decades, experts said last Monday.
展览结束后,它们会被埋在中国直到2030年。据中国社会学家称,因为中国性别比例失调,那一年将是男性最难找到配偶的时期。
After the exhibition, they will be buried in China until 2030, the year that, according to Chinese sociologists, men will have the hardest time finding a wife because of the skewed gender ratio.
一名中国学者提议一妻多夫制(即容许一名妻子拥有多名丈夫),在一些性别比例严重失调的地区,尽管法律并不允许,这种情况仍可能出现。
One Chinese academic has suggested allowing polyandry (ie, letting women take more than one husband). In the most unbalanced areas something like this may happen, regardless of the law.
一名中国学者提议一妻多夫制(即容许一名妻子拥有多名丈夫),在一些性别比例严重失调的地区,尽管法律并不允许,这种情况仍可能出现。
One Chinese academic has suggested allowing polyandry (ie, letting women take more than one husband). In the most unbalanced areas something like this may happen, regardless of the law.
应用推荐