如今,这个有关欺诈性债券的笑话实际上已经有失公允。
Now the joke about fraudulent securities was actually unfair.
在抵押物的激励下,毁灭性的强制性债券减值情况有望避免。
With the incentive of collateral, the devastating consequences of forced haircuts could be avoided.
与此同时,债券投资者大量买入美国国债,远离风险高的投机性债券。
Bond investors, meanwhile, have piled into Treasuries and fled speculative debt.
蓝色欧洲债券的价值接近55亿欧元——大大超过了布恩·斯塔计划中的规模,而且它会是一种永久性债券。
The blue bit would cover around 5.5 trillion euro-a lot more than Mr Boonstra's plan, and it would be for keeps.
然而这些政策也只是复制其他用来解决同样问题的策略,包括资本附加费、压力测试、“生前遗嘱”制度以及应对危机的自救性债券。
Yet these policies duplicate others designed to tackle the same problem, including capital surcharges, stress tests, living wills and a push to "bail in" bondholders when disaster strikes.
他们对公司债券的评级倒还好说,但是对于结构性债券就不那么上道了,主权债券也好不到哪儿去,而最近他们对于市政债券的评级又被口诛笔伐。
Their ratings of corporate debt may have held up well, but they were way off in structured securities, not a lot better in sovereign debt, and now their municipal-bond ratings, too, are under fire.
上千的退休人员被劝说抵押他们的房子去投资投机性的债券。
Thousands of retirees were persuaded to mortgage their homes to invest in speculative bonds.
1916年4月的国库债券广告在当时颇具代表性。
This April 1916 advertisement for Exchequer bonds was typical of the time.
另一个引起关注的原因则是在Clouse先生带有预兆性的演讲之后,债券报出短缺的次数已经下降,难道是巧合?
Another is the reported fall in the number of bonds in short supply after Mr Clouse's ominous speech. Coincidence?
我们增加了二级债券市场的流动性。
例如,债券利息虽属于指令的规制范围,但股票红利、债券性保险项目或金融衍生产品收益便不在上列。
The interest on bonds is subject to the directive, for instance, but dividends on shares, bond-like insurance products or income from derivatives are not.
你知道世界第二大和第三大最具流动性的国内债券市场是哪两国吗?
You know what the second and third largest, most liquid domestic bond markets are in the world?
投资者寻求的是债券的安全性,丧失了对股票的兴趣。
Investors seek the safety of bonds and lose their taste for equities.
为了使其更具安全性,资产池中有抵押的债券要比普通债券价值大。
For extra safety, the pool contains more collateral than the value of the bond.
只要债券的违约可能性增加,这一保险合约的价值就会上升。
The value of such an insurance contract will rise if default becomes more likely.
投资者对于稳固的资产负债表的需求将激化资本与高安全性的债券间的竞争。
Competition for capital and safer forms of debt will be greater, as investors demand fortress-like balance-sheets.
但投资者如果在国库债券流动性不足的时候要求收回他们的钱银,那么货币市场基金可能会被迫暂停货币回笼或“跌破票面价值”。
But if investors demanded their money back at a time when Treasury bills were illiquid, money-market funds might be forced to suspend resumptions or "break the buck".
此类债券缺乏显著的投资性,事实上,具有若干投机性质。
Such bonds lack outstanding investment characteristics and in fact have speculative characteristics as well.
问:鉴于希腊违约的可能性上升,中方对所持欧元债券是否担忧?
Q: Given the rising possibility of Greece's default, does China worry about its holding of Euro bonds?
人们担心这部分债券的流动性,但收益率却出现了明显回升,花旗所发债券的固定利率部分的收益率比美国国债高出了1.05个百分点。
There are concerns about the liquidity of this paper, but the yield pickup is substantial, 1.05 percentage points more than U. S. Treasurys on the fixed-rate portion of the Citi issue.
NIA认为在未来的几个月债券的收益率可能继续戏剧性的升高,10年期的债券收益率在2011年的上半年有可能提高到4%。
NIA believes it is likely that bond yields will continue to rise dramatically in the months ahead, with 10-year bond yields likely to rise above 4% in the first half of 2011.
NIA认为在未来的几个月债券的收益率可能继续戏剧性的升高,10年期的债券收益率在2011年的上半年有可能提高到4%。
NIA believes it is likely that bond yields will continue to rise dramatically in the months ahead, with 10-year bond yields likely to rise above 4% in the first half of 2011.
应用推荐