染上以色列急性麻痹病毒的蜜峰会颤抖,进而身体变僵硬,最后死去。
Bees infected with Israeli acute paralysis virus shiver, their bodies become frozen and they die.
而且,研究发现一种名为以色列急性麻痹病毒(I.A.P. V .)存在于半数被研究的蜂群中。
Also, a virus called I.A.P.V., for Israeli acute paralysis virus, was present in almost half the colonies studied.
以色列急性麻痹病毒(或许还要加上那种神秘的病毒)产生如此毁灭性的效果,或许是因为一种叫做瓦螨的寄生虫。
The Israeli acute paralysis virus (and, perhaps, the mystery virus) may have had such a devastating effect there because of the presence of a parasite called the varroa mite.
很重要的是,邻国必须加强对急性弛缓性麻痹病例的监测,以便迅速发现任何新输入的脊髓灰质炎病毒,并促进迅速采取应对行动。
It is important that neighboring countries strengthen surveillance for cases of acute flaccid paralysis, in order to rapidly detect any new poliovirus importations and facilitate a rapid response.
由于国家级以下的急性弛缓性麻痹监测质量存有差距,因此尚不能排除存在未经发现的野生脊灰病毒传播情况。
Due to gaps in the quality of acute flaccid paralysis (AFP) surveillance at subnational levels, additional undetected WPV circulation cannot be ruled out.
与塔吉克斯坦接壤的乌兹别克斯坦边境地区报告了3例急性弛缓性麻痹病例;但迄今在实验室检验中并未分离出脊髓灰质炎病毒。
Three cases of acute flaccid paralysis have been reported in Uzbekistan on the Tajikistan border; poliovirus has not been isolated yet in laboratory testing.
世卫组织正在与也门卫生部一起努力确保在整个国家宣传急性弛缓性麻痹监测,以便不使野生脊髓灰质炎病毒的传播遗漏。
WHO is working with the Ministry of Health in Yemen to ensure that AFP surveillance throughout the country is sensitized so that no transmission of wild poliovirus is missed.
重要的是,中部非洲和非洲之角的国家要加强急性弛缓性麻痹监测,以便快速发现脊灰病毒的输入情况并便于及时采取应对措施。
It is important that countries across central Africa and the Horn of Africa strengthen AFP surveillance in order to rapidly detect any poliovirus importations and facilitate a timely response.
中非和非洲之角各国必须加强急性弛缓性麻痹病例监测,以便迅速发现脊髓灰质炎病毒输入事件,并便利采取快速应对措施。
It is important that countries across central Africa and the Horn of Africa strengthen AFP surveillance, in order to rapidly detect any poliovirus importations and facilitate a rapid response.
在这些病例之前,自1996年开始急性弛缓性麻痹监测以来在也门未发现野生脊髓灰质炎病毒。
Prior to these cases, wild poliovirus has not been found in Yemen since AFP surveillance commenced in 1996.
2009年,塔吉克斯坦报告了35例急性弛缓性麻痹病例,其中没有任何一例是由野生脊髓灰质炎病毒造成的。
In 2009, Tajikistan reported 35 cases of acute flaccid paralysis, of which none were caused by wild poliovirus.
2009年全球共有9万多例急性弛缓性麻痹病例,其中1606例由野生脊髓灰质炎病毒所致。
Globally, more than 90,000 cases of acute flaccid paralysis were reported in 2009, of which 1606 were caused by wild poliovirus.
小儿麻痹症:病毒引起的急性传染病,会造成随意肌瘫痪无力。
Poliomyelitis (or polio or infantile paralysis) : acute infectious viral disease that can cause flaccid paralysis of muscles.
对急性驰缓性麻痹病例粪便标本分离的脊髓灰质炎病毒进行型内鉴定。
To identify poliovirus isolated from feces of acute flaccid paralysis case type in gene. Isolated strains were identified by PCR-RFLP method.
正如该研究小组在今日科学报道的,他们发现以色列急性麻痹病病毒(IAPV)和病态的蜂巢极度吻合。
As the team reports in today's Science1, they found that genes of the Israeli acute paralysis virus (IAPV) matched extremely well with hives with the disorder.
正如该研究小组在今日科学报道的,他们发现以色列急性麻痹病病毒(IAPV)和病态的蜂巢极度吻合。
As the team reports in today's Science1, they found that genes of the Israeli acute paralysis virus (IAPV) matched extremely well with hives with the disorder.
应用推荐