我一直在筹划怎样度过这一天。
我们在努力探测并了解气候是怎样变化的。
We are trying to detect and understand how the climates change.
在新的一年里,我怎样才能给他们提供一些难以形容的东西呢?
How can I bring myself, next New Year, to offer them miserable pellets of something indescribable?
在面临怎样选择感受面对困境的时候,你可以将自己视为真正的智者。
You can begin to think of yourself as truly intelligent on the basis of how you choose to feel in the face of trying circumstances.
在它下面坐下来,等着夜晚的来临,你很快就会学会怎样发抖的。
Sit down beneath it, and wait till night comes, and you will soon learn how to shudder.
我提到了我祖母的童年,她的父母多么热爱音乐,以及她是怎样在我们所有的家庭聚会上弹钢琴的。
I mentioned my grandmother's childhood, how much her parents love music, how she played the piano at all our family gatherings.
而那些在几乎所有任务中都倾向于某一单侧的动物是怎样的呢?
And what of those animals who favour a specific side for almost all tasks?
怎样才能使声音在各个方向上均匀分布呢?
What can be done to distribute the sound evenly in every direction?
达什写道:“我们只能猜测,在仅用当时的工具的情况下,埃及人是怎样做到如此精确地铺线的。”
"We can only speculate as to how the Egyptians could have laid out these lines with such precision using only the tools they had," Dash writes.
他在最近的一次采访时说:“问题是怎样把它回复原样。”
"The question is how to get it back to where it is," he said in a recent interview.
“要是什么都没了会怎样?”他大叫起来,迷失在某种强烈的攸关人类存亡的痛苦中。
"What if there's nothing left at all?" he cried, lost in some intense existential angst.
我们之前提到了世界各地热带地区中珊瑚礁的衰落,即自然和人为(造成的)压力是怎样造成珊瑚礁退化,或者甚至在某些情况下,造成它们死亡的。
We've been talking about the decline of coral reefs in tropical areas all over the world—how natural and man-made stresses are causing them to degrade or in some cases, to die.
Str基本上是在告诉我们,我们想怎样把它打印出来了。
Str is basically telling us how we want to have it printed out.
你看看能不能识别出你在沙滩上观察到的水母,以及它们是怎样融入当地的生态系统的。
See if you can identify the jellyfish you observed on the beach and how they fit into the local ecosystem.
猫头鹰怎样在夜晚觅食?
你问,怎样在昏暗环境中避免使用闪光灯?
你怎样才能让这些爱心看起来是在随机的模式中上下移动呢?
How do you get these hearts to move up and down and seemingly in random patterns?
你在这里过着奇怪的生活;我不知道你怎样才能让孩子在冬天保持温暖。
You are leading a strange life here; I wonder how you can keep the child warm in winter.
在结构开发的生命周期期间,您应该怎样管理百科全书的发展版本呢?
How can you manage evolutionary versions of an Encyclopedia during the lifecycle of your architecture development?
怎样在无论发生任何事的情况下坚持志愿服务。
不管怎样,在1980年4月12日,特里·福克斯开始了他的希望马拉松。
Anyway, on April 12, 1980, Terry Fox began his Marathon of Hope.
让你含笑的唇儿发个誓,告诉我我的声音怎样在沉默中消失,像一只在荷花中沉醉的蜜蜂。
Let your smiling lips say on oath how my voice lost itself in silence like a drunken bee in the lotus.
不管怎样,营养物质存在于活性层深处而不是在表层附近,活性层受径流影响最大的地方。
The nutrients are deep down in the active layer anyway, not high up near the surface, which is the part of the active layer most affected by run-off.
不管怎样,在第二部分我比较了两家速溶咖啡公司Coffee Now和Shaffers,并做了这个产品表。
Anyway, for part two I'm comparing two instant coffee companies, CoffeeNow and Shaffers, and I've made this table of products.
不管怎样,在一座这样的通道坟墓中经历的事情显然可能比外界日常的现实要激烈得多,这使它们成为非常特别的地方。
Anyway, what was experienced inside one of these Passage Graves clearly could be far more intense than the everyday reality outside, which made them very special places.
在大学,我通过决定我想要学习什么以及选择怎样的职业生涯来找到我的人生意义。
In college, I found my life meaning by deciding what I wanted to study and what career I would prepare for.
在尝试这样做的过程中,他们产生了很多的想法,关于问题的本质和潜在解决方案会是怎样的。
In the course of trying to do so, they generated a lot of ideas about the nature of the problems and about what potential solutions would look like.
试想一下,你女儿在很小的时候没有爸爸的生活会是怎样的。
Try to think how your daughter will live on without her dad at a young age.
他们问怎样才能去蓝洞,一个在卡普里岛的著名海洞。
They asked how they could go to the Blue Grotto, a well-known sea cave in Capri.
格里芬老师,我们应该怎样做才能避免在接下来的考试中犯愚蠢的错误?
Ms. Griffin, what should we do to avoid making stupid mistakes in the coming exams?
应用推荐