我该怎样讲话呢?
他非常频繁地向我提出忠告,轻声指点我应当怎样做事,怎样讲话。
Very often he used to give me advice, telling me quietly what I should do or what I should say.
法官告诉律师不要教授他的客户怎样讲话,以努力获取他所要的回答。
The lawyer was told by the judge not to put words into his client's mouth in an effort to obtain the answers he wanted.
另一方面,好像没人教他怎样去言谈,就像没有人教他怎样去滑雪一样:因为没有人按他讲话的方式去讲话,他发出的声音只是所说的问题的实质。
On the other hand, it was as if no one had taught him how to speak, just as no one had taught him how to ski: because he spoke the way nobody speaks, he voiced only the essence of things.
大多数听众都没有被他的讲话所打动;也许他的失误就在于没有说清楚究竟怎样的结果才算成功,以及为什么人们值得为这一结果作出牺牲。
Many listeners were unmoved; perhaps his mistake was not to spell out clearly what would constitute victory, and why it was worth having.
那么,你的同事,或者其他有类似问题的人,到底应该怎样改变他们的讲话方式呢?
So what can your colleague — or anyone else — do to change speech patterns that may have become ingrained over many years?
王子问她是谁,怎样到这儿来的。她用她深蓝色的眼睛温柔而又悲哀地望着他,因为她现在已经不会讲话了。
The prince asked her who she was, and where she came from, and she looked at him mildly and sorrowfully with her deep blue eyes; but she could not speak.
教你的孩子学会沉默,也就是教他怎样开口讲话。
Teach your child to hold his tongue, he'll learn fast enough to speak.
人们总是会问,我怎样才能使自己的讲话生动有趣呢?
People often ask, how can I become a more lively and interesting speaker?
圆滑就是要温和得说出事实的真相,考虑一下你的话会给别人造成一种什么样的影响,在讲话之前要先考虑清楚,怎样才能不伤害到别人。
Tact is telling truth kindly, considerate of how your words affect others' feelings. Think before you speak, knowing what is better let unsaid.
我想我能组织好,没有问题。但一说到明天,我就非常紧张。我怎样才能克服公开讲话的恐惧?。
I think I can put something together, no problem. But when it comes to tomorrow, I'll just be a bundle of nerves! How can I get over my fear of speaking in public?
一个问得比较多的问题就是怎样才能使孩子讲话更加优秀?
A frequent question is how can I help my children to speak more effectively?
尽量记住讲话的语音,以及话语怎样通过嘴部动作连接。
Try to remember the tone of speech and how the words are articulated by the movements of the mouth.
你才该死-你怎么不想想你都是怎样跟我讲话的?。
Did that to yourself. - Why don't you mind how you talk to me?
但是他的讲话明说明知了他希望运行怎样的中央银行。
Yet his speech gives a clear sense of the kind of central bank he wants to run.
你不知道该怎样跟一名军官讲话吗?
上面的问题不解决,我们就没有讲话的权利,人们会问,你们自己怎样呢?
If we fail to solve our own problems, we'll have no right to say anything about the conduct of others, for people will simply retort, "What about you?"
上面的问题不解决,我们就没有讲话的权利,人们会问,你们自己怎样呢?
If we fail to solve our own problems, we'll have no right to say anything about the conduct of others, for people will simply retort, "What about you?"
应用推荐