他讲的故事我怎么听也不厌烦。
请描述一下你们怎么听新老师的课?。
Please describe how classroom observations are conducted for new teacher?
我们要怎么听和声?,我们应该重点听什么?
那它们是怎么听的呢?
也许是声带的天然性,怎么听都有猫的温柔。
Owing to the natural limit of the vocal cords, the roaring only betrays the gentility of the cat.
以后怎么听交响乐?
有时这种批评极具挑衅,要小心你要怎么听以及它传递的信息。
Sometimes this criticism will be extremely aggressive. Be very careful about how you listen and the message that it sends.
我怎么听一个故事情节的性状的变化和更新的第二的金额?
How can I listen for changes in one plot's traits and update the second by that amount?
整个培训,起主导作用的是讲师,他怎么讲,受训对象就怎么听。
Throughout the training, play a leading role is a lecturer, how can he say that training on how to listen to the object.
课上我几乎不怎么听,我为自己的可编程计算器编写了21点扑克游戏。
During classes, I mostly tuned out from the lectures and wrote a blackjack game for my programmable calculator.
我是怎么想的?说来话长,你有工夫听吗?
我在听收音机,你的俱乐部被提到了,所以我想——我要去看看它是怎么样的。
I was listening to the radio and your club was mentioned, so I thought—I'll go along and see what it's like.
作为一个力不从心的妈妈,我常会在听病人陈述时,暗自奇怪这些伟大的父母是怎么做到这一切的。
As an overwhelmed parent myself, I'd sit in session and secretly wonder how these fabulous parents had done it all.
我再也不用躺在那儿,听那些感情脆弱的傻娘们胡扯什么地球是怎么抖动的,我可以全身心的投入电影剧本的创作,为大众创造一个又一个的观念突破。
Not having to lie there and listen to all that maudlin drivel about how the earth shook freed me up to work on film scripts and develop new breakthrough concepts.
魏公,我进宫那会儿,你把怎么接受皇上宠幸的所有事情都讲给我听。
Wei Gong, when I entered the palace, you told me everything about how to receive the Emperor's luck.
请不要在赛事中途说“这是怎么回事,十几个人追着一个球跑来跑去”,你男朋友一听绝对会发火。
Please don't say, "What's going on, a dozen people are rushing to and fro chasing a ball?" during the match, your boyfriend might get angry.
现在我们听一下记者薇薇恩·帕里谈论关于人们怎么转变对衰老的态度的。
Now let's have a listen to the journalist Vivienne Parry as she talks about how our changing attitudes to getting old.
我会告诉你他是谁,和他怎么样了;但是你最好在你自己的房间听这个故事;因为为了你的健康是时候喝你洗澡之后的肉汤了。
I will tell you who he is, and what is become of him; but you had better hear the story in your own chamber; for it is time for your health that you had your broth after your bathing.
然而,在这胜利的时刻,疑虑产生:如果欧洲对世界讲话而没有人听,那该怎么办?
At this moment of triumph, however, a doubt has set in: what if Europe speaks to the world, and nobody listens?
“我想可以。”我说,听一个我几乎没怎么同她交谈过的人说秘密,感觉不是那么舒服。
"I guess," I say, not really feeling all that comfortable hearing the secret of someone I hardly ever talk to.
刚开始我有时会害怕,但是我教会自己一听到一些声响时,就要去弄清到底是怎么回事。
I was afraid sometimes in the beginning but I taught myself to figure out what was going on when I heard a noise.
但如果确实有这种论点存在,我迫不及待地想听一听,因为这个论点无论怎么看,似乎都不会说得通。
But if there is another argument for that claim, I'm eager to hear it, because this argument, at any rate, seems to me to be unsuccessful.
如果喜欢在用计算机时听重金属音乐怎么办?
What if you like to listen to heavy metal music while using the computer?
用你自己的双眼去看看怎么使用词汇(以及怎么组织句子),可以令你把这些信息牢牢记住,远胜听老师在课堂上讲解这些要点。
Seeing how words are used (and how sentences are structured) with your own eyes helps you commit the information to memory better than by listening to a teacher discuss the points in class.
我常常想到别的母亲会怎么看我——我把上班穿的衣服带到医院,熬了长长的一晚听够孩子们的哭闹后在家长单间里冲澡。
I often wondered what the other mothers thought of me — taking my work clothes to the hospital, showering in the parents' stall after a long night in which we'd heard the cries of all our children.
不管怎么说,我们越是听“恩爱鸟”这个词,就越是琢磨小鸟。
Anyway, the more we heard the term "lovebirds," the more we thought about birds.
当我讲给卡普听布鲁克林博物馆是怎么计划把大量的装饰物通过勃鲁姆拍卖掉的时候,他大吃一惊,脱口而出:“这也太欺负人了,就算他们想清理馆藏,也该先给我优先购买权啊!”
When I told him that the Brooklyn Museum was planning to auction off so many ornaments through Blum, Karp was astonished. “If they’re deaccessioning to sell, that’s very discomfiting, ” he exclaimed.
当我讲给卡普听布鲁克林博物馆是怎么计划把大量的装饰物通过勃鲁姆拍卖掉的时候,他大吃一惊,脱口而出:“这也太欺负人了,就算他们想清理馆藏,也该先给我优先购买权啊!”
When I told him that the Brooklyn Museum was planning to auction off so many ornaments through Blum, Karp was astonished. “If they’re deaccessioning to sell, that’s very discomfiting, ” he exclaimed.
应用推荐