她无法理解我怎么会变成这样。
我不知道事情怎么会变成这样。
怎么会变成这样?
那么,怎么会变成这样呢?
你的乐器怎么会变成这样?
关于目前的道德情况,怎么会变成这样呢?
Concerning the current state of morality, what is this world coming to?
我们结束了然而却仍在愚弄着自己我们怎么会变成这样?
We've gone and made such fools Of ourselves How did we get here?
不管媒体是倾向于谴责还是同情,评论员们经常问道,我们这个社会怎么会变成这样的?
Whether they are inclined to condemn or sympathise, commentators regularly ask how society got to be this way.
这位46岁的交易员质问道,他的脸几乎已经碰到了施瓦茨,“看着我的眼睛,告诉我怎么会变成这样!”
Demanded the 46-year-old senior trader, thrusting his face uncomfortably close to Mr. Schwartz's. "Look in my eyes, and tell me how this happened!"
我也想回家了,可却还是舍不得你,每天都要很勉强的生活,很勉强的面对着你的家人,那种尴尬…我怎么会变成这样?
I also want to go home, but it still won't you, everyday want very reluctantly, the life is very reluctantly facing the awkwardness of your family,... How can I become?
站在那里,凝视照片里昔日的辉煌,你会疑惑这一切怎么会变成现在这样。
Stand there and look at the picture of the glory days, wondering what might have been. Seems to me you guys are living in the past.
站在那里,凝视照片里昔日的辉煌,你会疑惑这一切怎么会变成现在这样。
Stand there and look at the picture of the glory days, wondering what might have been. Seems to me you guys are living in the past.
应用推荐