你快乐不快乐,回忆到底有多重。
钱本身其实并没有那么大的能耐让你快乐或者不快乐。
Money does not have the power in and of itself to make you happy or unhappy.
心理学家还发现,太看重物质也会影响快乐指数。和那些太看重金钱和财产的人在一起,也会不快乐。
Psychologists also have found that being highly materialistic affects happiness, with those who are most concerned about money and possessions actually being less happy.
今天,我们的周围充斥着各种各样的许诺,告诉我们快乐唾手可得。 这个时候,我们需要有人告诉我们,不快乐也没什么,悲伤会使幸福更深刻。
Today, surrounded by promises of easy happiness, we need someone to tell us that it is O.K. not to be happy, that sadness makes happiness deeper.
泰哲尔指出,阅历者最快乐;挥霍者却最不快乐——而且他们负了最多的信用卡债务。
Experiencers are the happiest; big spenders are the least happy — and have the most credit card debt, Tatzel reports.
当你不快乐时,你的思维陷入情感上的悲哀,你的眼界就像是被一道墙给阻隔了,而当你快乐时,这道墙就会砰然倒塌。
Unhappy, with your thoughts turned in upon your emotional woes, your vision is cut short as though by a wall. Happy, the wall crumbles.
剥用列夫·托尔斯泰在《安娜·卡列尼娜》里的一句名言:所有快乐的牛市都一样,所有不快乐的熊市都各有不同。
To paraphrase Leo Tolstoy in "Anna Karenina" : happy bull markets are all alike; every unhappy bear market is unhappy in its own way.
不快乐就像传染病,它使得人们都躲避不快乐的人。
Being unhappy is like an infectious disease. It causes people to shrink away from the sufferer.
很多人认为快乐是一种命运,有人注定会快乐,有人注定不快乐。
Many people believe that happiness is a form of luck and that some people are destined to be happy while others are destined to be unhappy.
钱让人快乐、钱让人不快乐。
如果我们缺少“快乐基因”(如果这个东西确实存在的话),我们是不是就注定拥有不快乐的人生?
If we lack the so called happiness gene (if such a thing even exists) are we destined to an unhappy life?
来自亚利桑那大学和华盛顿大学圣路易斯分校的一队心理学家开始着手研究快乐的人和不快乐的人各自可能发生的谈话种类是否会有所不同。
A group of psychologists from the University of Arizona and Washington University in St. Louis set out to find whether happy and unhappy people differ in the types of conversations they tend to have.
我理解你的感觉,关于你自己的家庭的不快乐和未解决的问题,但是我再次请求你检查为什么这意味著你不可以找到与你自己的孩子在一起的快乐?
I understand that you have feelings of unhappiness and unresolved issues with your own family but, again, I ask you to examine why that means that you cannot find happiness with your own children?
如果想要获得快乐,那我们就应该聚焦于占生活90%的能够让人快乐的方面,忘掉让人不快乐的而且也为数不多的10%。
If we want to be happy, we should focus on 90 percent things that work well in our life and forget the 10 percent that don't.
快乐的人比不快乐的人更易于说更多话,而且当他们开口时,更多的是有实质内容的交谈,而不是闲聊。
Happy people tend to talk more than unhappy people, but when they do, it tends to be less small talk and more substance.
但是,有种很简单的方法,乍看起来似乎荒谬可笑,那就是:如果你觉得不快乐,就假装快乐吧!
There is, however, a cure so simple as to seem, at first glance, ridiculous: If you don’t feel happy, pretend to be!
人可以从快乐变为不快乐,所以比起痛苦来说,幸福背后有着更多不如意的意外。
From being happy, one can become unhappy, so there are more unpleasant surprises in happiness than in unhappiness.
他们认为我不快乐,我只是说着笑着或用吃东西来掩饰我的痛苦,甚至在我觉得快乐时的高兴时刻我也感觉得到他们直盯盯的搜索的眼神。
They fancied that I was unhappy, and that I only talked, laughed, and ate to conceal my sufferings, and even at cheerful moments when I felt happy I was aware of their searching eyes fixed upon me.
你抬头看看天空,如果是清朗的,那就是个好日子,你就感到快乐…或者不快乐。
You look up at the sky and if it's clear, it is a good day and you're happy - or not.
还有一个问题,就算人们在走神时更加不快乐,是何者导致了何者?是否走神是不快乐的结果,而非诱因?
Still, even if people are less happy when their minds wander, which causes which? Could the mind-wandering be a consequence rather than a cause of unhappiness?
下次你想要寻求一个快乐催化剂的时候,或许你应该选择一个快乐的朋友作为目标,但是要切记注意不要不经意地把你的朋友也搞得不快乐了。
The next time you could use a happiness boost, perhaps you should seek out a friend in a good mood. Just be sure not to bring your friend down inadvertently.
无论快乐还是不快乐的猎场,总数都更少了。
最快乐的参与者比最不快乐的独处时间少25%,与他人说话的时间多70%。
The happiest participants spent 25 percent less time alone and 70 percent more time talking than the unhappiest participants.
对生活于富裕国家的人们来说,与其说快乐是一种追求,倒不如说它俨然是种“头衔”,正因为这样,不快乐便被认为是失败,无能的象征,是我们担惊受怕的主要原因。
Because happiness is now considered more an entitlement than a pursuit among citizens of prosperous countries, unhappiness has become a sign of failure, of weakness, and a prime source of dread.
我并不是说我以前打球就不快乐,但在今年的头几个月里,我并没有从中感受到网球所带来的最大快乐。
But that's why I feel that, you know, it's disappointing. I made the semis here last year and I've gone out in the first round with a bad back.
我并不是说我以前打球就不快乐,但在今年的头几个月里,我并没有从中感受到网球所带来的最大快乐。
But that's why I feel that, you know, it's disappointing. I made the semis here last year and I've gone out in the first round with a bad back.
应用推荐