她如此忧伤地看着他,以至他不得不把目光转向别处。
She looked at him in such distress that he had to look away.
她神情忧伤地抽泣着。
“我不想离开地球。”瑞拉忧伤地说。
'I don't want to leave Earth,' Rilla said sadly.She felt tired and afraid.
老师(忧伤地):你不懂算术。
文森特(忧伤地):你不懂(认识)我父亲。
明白了发生了什么事后女主持非常忧伤地离开了。
Having understood what had happened, that moderator left, extremely depressed.
“为什么?是因为我过去做错了什么吗?”他忧伤地问道。
但是,保罗只是用他那双紧蹙的大眼睛忧伤地看了他们一眼。
But Paul only gave a blue glare from his big, rather close-set eyes.
要是她离开了,那么他休想再见她。“你不明白……”瑞克忧伤地说。
What if she was gone and he never saw her again "you wouldn't understand..." said Rick sadly.
他虽然忧伤地责备我们的不信和自恃,但总会赐给我们所需要的帮助。
Though he sorrowfully reproves our unbelief and self-confidence, he never fails to give us the help we need.
望着母亲坟茔上的荒草,我忧伤地想,在这个世界里,我真的失去母亲了。
Looking at the wild grasses on mother's graveyard, I sorrowfully thought that, in this world, I really had already lost mother.
每次经过凯特的房间,我都会看到她坐在椅子上,忧伤地盯着膝盖上克里斯的照片。
Often, as I went past her room, I would observe Kate sitting in her chair, scrapbooks on her lap, gazing sadly at pictures of Chris.
生命何其珍贵,我愿意陪你耗尽在路上,只愿你心宽畅,忧伤地幸福地像花儿一样。
Life time is precious, I would like to run out of it on the way with you, expecting there will be sunshine in your heart, mirthlessly and happily like the brave flower.
父亲不无忧伤地对他说:“我再也无法供你读书了,现在情况很糟,我只能挣口饭吃。”
"Ah, " said the father, sorrowfully, "I can give you no more, and in these hard times I cannot earn a farthing more than will suffice for our daily bread.
一天,女孩走近她的妈妈,看见妈妈的头发便忧伤地说:“妈妈,为什么你的头发变白了。”
One day, a girl walked up to her mother and looked at her mother's hair and sadly said: "Why is some of your hair white, Mommy?"
这位英雄人物忧伤地拖着脚从一个房间走到另一个房间,休息时或者被医生检查时,他问她感觉如何。
The saga leaves her shuffling plaintively from room to room, the legend at rest, or being examined by her doctor. He asks her how she feels.
我们回到我们不祥的基地,而在这一天,他们正为阵亡的那位士兵举行葬礼,大家都悲哀而忧伤地肃立着。
We went back to our ominous base, and in that day they were holding a funeral service for the dead soldier, we all stood in sadness and grief.
不要认为他已摆脱了回忆一切的困扰,这些困扰,尽管在快乐的时候,尽管在心满意足的时候,也会使我们忧伤地回顾以往。
It must not be supposed that he was delivered from all those obsessions of the memory which force us, even when happy, even when satisfied, to glance sadly behind us.
我听到了拿单的声音,他离开了自己的父亲,任他悲惨忧伤地死在我的怀抱里。他就这样离开了父亲的家,并且离开了父亲的上帝。
I hear the voice of Nathan who left his father to die of grief and misery in my arms, who left the house of his father and left the God of his father.
坦率地谈论母性可能带来意想不到的忧伤和痛苦。
Talking about motherhood openly can bring unheralded amounts of grief and pain.
当春天想向我们献上欢乐的冠冕时,我们的大门却紧紧关闭着,但是,现在,当春天带来的是忧伤的礼品时,我却不得不让它畅行无阻地走进门来。
When he came to crown us with joy the gate was shut, but now when he comes with his gift of sorrow his path must be open.
他惊奇地发现这个年轻的女孩子——虽然她不过是一个挤牛奶的女工,却已经有了这种罕有的见解了,这也使得她与其他的同屋女工不同——她竟有了一些如此忧伤的想法。
He was surprised to find this young woman - who though but a milkmaid had just that touch of rarity about her which might make her the envied of her housemates - shaping such sad imaginings.
父亲长时间地盯着我,眼里泛起层层忧伤。
My father gazed at me for a long time, a kind of sorrow pooled in his eyes.
据报导夫妇俩在墓前敬献花卉时神情忧伤,墓地位于北安普敦郡阿尔索普地14,000英亩的小岛上。
The couple were reportedly sombre as they laid flowers at the island tomb on the 14,000-acre Althorp Estate in Northamptonshire.
她极度忧伤的母亲不合时宜地放纵自己,逃往了加利福尼亚州。
Her grief-stricken mother has an inappropriate fling and flees to California.
她忧伤憔悴地在床上躺了几天,摇摇摆摆的吊扇在头顶嗖嗖地转动,壁虎悄无声息地在墙上飞窜。
She languished there for days, the wobbly ceiling fan swishing overhead, silent geckos darting along the walls.
她忧伤憔悴地在床上躺了几天,摇摇摆摆的吊扇在头顶嗖嗖地转动,壁虎悄无声息地在墙上飞窜。
She languished there for days, the wobbly ceiling fan swishing overhead, silent geckos darting along the walls.
应用推荐