• 传统翻译理论强调忠实而忽略译者创造叛逆”。

    Traditional translation theory pays more emphasis on "faithfulness" instead of "creativity" and "treason" of the translator.

    youdao

  • 逻格斯中心主义影响下,翻译处于从属地位译者只是忠实地传递原文信息一种“隐身”的媒介

    It also shows how this traditional philosophy reduces translation to secondary status and a translator to the status of a faithful servant, a mere conveyor of information and an invisible medium.

    youdao

  • 准确忠实传达原文意义每位译者目标实际翻译工作中译现象却比比皆是。

    The translator's goal is to accurately and faithfully convey the original meaning, but in practice, mistranslation often occurs.

    youdao

  • 许多学者持有这样一种观点,认为译者应该忠实仆人一样完全保持被动中立

    Many scholars hold that a good translator should be completely passive and neutral like a faithful servant.

    youdao

  • 译者忠实原作不是依样画葫芦而是根据他个人审美原则,对原作内容形式作出艺术的再创造。

    To be true to the original is not to imitate, but to recreate on the basis of the content and form of the original in accordance with translator's aesthetic principle.

    youdao

  • 翻译标准,即“信”、“忠实”、“对等概念具有动态特征因而译者原文差异性所取的态度翻译策略随之改变

    The criterion of translation has a dynamic feature. Accordingly, the translators' attitudes towards the diversities of language and culture in source texts and strategies of translation also change.

    youdao

  • 摘要:尽管人们认识到,翻译应该尽可能忠实准确传达原文译者也孜孜不倦,尽量避免误译。

    Abstract: it's agreed that translation should transfer the original text as faithfully and correctly as possible.

    youdao

  • 人们认为目标文本忠实译者宗旨所在,译者必须语言学层面上重现语文意义

    They thought the faithfulness of the target text is ultimate and a translator should reproduce the meaning of the source text on a linguistic level.

    youdao

  • 而且译者重要任务忠实,切不可因为追求”而忽视了翻译的准确性

    Nevertheless the most important task for translators is faithfulness, which must not ignore the accuracy because of pursuing the "three Beauties".

    youdao

  • 关联翻译理论这种极强的解释力一方面指导译者达到原文忠实,同时又能保证译文的可读性

    Relevance-theoretical translation is such a powerful principle for giving translators guidance so as to achieve faithfulness on the one hand and on the other hand ensure readability.

    youdao

  • 他们翻译看成语言转换过程。即译者唯一任务就是用另一种语言忠实再现原文

    They regard translation as a process of language transference, and the only task for the translator is to faithfully reproduce the meaning of the source text on the linguistic level.

    youdao

  • 翻译一种复杂的交际活动它要求译者忠实于原文,然而,对原文忠实限度的,绝对忠实存在的。

    Translation, as a complex activity, requires the translator to be faithful to the original. However, faithfulness has some limitations and one can never be absolutely faithful in translating.

    youdao

  • 因此,译者首先要使译文传达原文的意境、思想感情和风格,其次考虑译文的形式原文忠实

    The translator must strive for the faithfulness in artistic conception, content, style and its form as well.

    youdao

  • 因此,译者首先要使译文传达原文的意境、思想感情和风格,其次考虑译文的形式原文忠实

    The translator must strive for the faithfulness in artistic conception, content, style and its form as well.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定