让我们忍俊不禁的是,这个男孩说他最喜欢的书是“脸书”。
To our amusement, the boy says his favorite book is Facebook.
船舱鼓鼓的,又像一个忍俊不禁的笑容,就要展开似的。
The cabin is swelling out, like a cannot help laughing face.
他写了大量的短篇小说,描写日常生活中的令人忍俊不禁的趣事。
He wrote an enormous number of short stories, in which he described amusing incidents of everyday life.
詹姆斯·巴伦忸怩作态的表演令人忍俊不禁。
她见他跳舞的姿势,忍俊不禁。
现在的阿尔巴尼亚人则看着关于他们在鳄鱼(欧盟)嘴边跳舞的新闻忍俊不禁。
Now Albanians are chuckling at headlines that have them dancing in the mouth of the crocodile (the European Union).
如果你有曾经在一家大公司工作时打电话寻求内部技术援助的经历,这肯定会使你忍俊不禁。
If you have ever called internal tech support from within a large company, this will make you laugh.
皇室继承人威尔士亲王在进行几个简单的动作后丢掉了他的“能量球”,这令他忍俊不禁。
The heir to the throne dropped his "energy ball" while performing simple moves that had the royal in stitches.
假使马吕斯是古费拉克,就是说,是个能在生活中随时发现笑料的人,见了容德雷特婆娘的模样就一定会忍俊不禁。
If Marius had been Courfeyrac, that is to say, one of those men who laugh on every occasion in life, he would have burst with laughter when his gaze fell on the Jondrette woman.
我喜欢这张图的原因是主教练面前安保人员的面部表情,真是让人忍俊不禁啊。
The reason I like it is the look on the security man's face as he guards the manager behind him. It really makes me chuckle.
与之相反的是,凯特与威廉的照片看上去更正式一些。尽管小傧相tomPettifer非常努力地向新娘靠拢的意愿过于醒目,让人忍俊不禁。
By contrast, Kate and William's picture, by photographer Hugo Burnand, appears more formal, despite little Tom Pettifer's insistence on leaning in as close to the bride as possible.
我想我们也是他生命中的过客,但也给他留下了不可磨灭的印象,毕竟不是每个教官都会被我们戏弄如此搞笑,没有狼狈,更多的忍俊不禁。
I think we are in the passing of his life, but also left an indelible impression, after all, not every instructor will be teased us so funny, do not panic, more help laughing.
最高明的愚人节玩笑能让在场的每个人都捧腹大笑,即使是那个被作弄的人也会忍俊不禁。
The most clever April Fool joke is the one where everyone laughs, especially the person upon whom the joke is played.
最高明的愚人节玩笑能让在场的每个人都捧腹大笑,即使是那个被作弄的人也会忍俊不禁。
The cleverest April Fool joke is the one where everyone laughs, especially the person upon whom the joke is played.
听了他那荒谬的意见,我忍俊不禁走开了。
想起刚才我们两人挤挤推推的往上走很搞笑的样子,真是让人忍俊不禁。
Think just the two of us pushing and squeezing squeeze of rising in a very funny look, really people simmer with laughter.
他那愚蠢的错误使她忍俊不禁。
茶花的文字从不刻意调侃,却看了时常让人忍俊不禁。
电影中的许多场景让观众们忍俊不禁。
他想起捉弄他们的事就忍俊不禁。
He chuckled to himself when he remembered the trick he'd played on them.
我父母的说话做事像个“老顽童”,常让人忍俊不禁。
My parents speak and act like "old children", often make people laugh.
所以,你认为接下来会发生什么呢?我们可以猜猜看,克拉拉的妈妈是勃然大怒呢,还是忍俊不禁呢。
So, what do you think will happen next? We could guess that Clara's mother reacts angrily, or we might guess that the mother bursts into laughter.
姿态古怪的牛羚常常叫人忍俊不禁。
The antics of wildebeests are often clownish and entertaining.
没想到这位在影视剧、小品舞台如鱼得水的喜剧明星,居然会在“川话”上败下阵来,让大家忍俊不禁。
"Did not think of this in the film and television, the sketch stage comedy stars feel just like a fish in water, even in" plain words "defeated, let it simmer with laughter."
在听到这些最终取得成功的人所经历的不幸之后,我忍俊不禁,但得到了启发,获得了希望。
I cannot help but be inspired and hopeful after hearing about some of the adversity that these ultimately successful people have withstood.
在听到这些最终取得成功的人所经历的不幸之后,我忍俊不禁,但得到了启发,获得了希望。
I cannot help but be inspired and hopeful after hearing about some of the adversity that these ultimately successful people have withstood.
应用推荐