他忍住了怒气,避免了一场殴斗。
他忍住没有笑。
他想顶嘴,但是忍住了。
他强忍住沾沾自喜的笑容。
他喝了一口,强忍住打嗝。
她本想告诉他全部真相,但是又忍住了—那还不是时候。
She wanted to tell him the whole truth but she checked herself—it wasn't the right moment.
他强忍住心里的厌恶。
他弯下身子,想把话讲出来,但忍住了,作出一副倾听的样子。
He bent down to impart it, but checked himself, and assumed a listening attitude.
他想说话又忍住了。
他一声不吭地忍住了疼痛。
我希望你诚诚恳恳告诉我,若是失去了他,凯瑟琳会不会很难过:就是怕她会难过,这才使我忍住。
I wish you had sincerity enough to tell me whether Catherine would suffer greatly from his loss: the fear that she would restrains me.
现在,谁要是在出差的时候,能忍住诱惑一次去也不去点那些标题,那他可真够意志坚定的。
Now it takes a stern soul to resist the temptation to check the headlines at least once while you're away.
他的脸因为疼痛极度变形,他拼命忍住才没有叫出声,他不能暴露他的位置。
His face contorts in pain as he does all he can to not scream and give away his location.
但是我忍住了,我只是激动地冲进车里然后带着他飞一样地开到了动物收容所。
Instead I got into the car and seethed as I stepped on the gas and drove us back to the animal shelter.
罗夫说他的许多事迹被认为是一个神话:他阅读得知一些据说是他所做的事,他告诉了华尔街日报,并尽量忍住不笑。
Mr Rove says that much of his influence is a myth: he reads about some of the things he's supposed to have done, he told the Wall Street Journal, and tries not to laugh.
当他向儿子解释法官的最终判决时,大概没有哪个铁石心肠的观众可以忍住不落泪吧。
One must have a heart of stone to remain dry-eyed for the scene in which he has to explain to his son the judge's verdict.
他强忍住泪水,给年迈的父母讲述,小时候自己如何追赶门前飞驰而过的火车,嘴里喊着“妈妈!”
Fighting back tears, he told his elderly parents how, as a young child, he used to chase trains that went pass their front door, Shouting, "Mother!"
在饥饿的时候,他尤其想抽烟,想得难受;无论多少次忍住烟瘾,那瘾总跟过去一样,十分强烈。
Especially during his stretches of famine he suffered from lack of the weed; but no matter how often he mastered the craving, it remained with him as strong as ever.
他不再躲避她的注视,当他说出最后的话时拼命忍住泪。
He could no longer hold her gaze, and was blinking back tears of his own as he uttered the last phrase.
我忍住眼泪,微笑着说,“当然,如果你向上帝要一只风筝,他会帮你找到的。”
I swallowed a tear and smiled, "I'm sure if you ask God for a kite, he would find one for you."
他拼命忍住哭泣,对教练说:“我父亲今天早上去世了,我今天可以不参加训练吗?”
Swallowing hard, he mumbled to the coach, "My father died this morning. Is it all right if I miss practice today?"
他强忍住眼泪,说:“这种程度的恐怖事件,几乎没人预料到。”
Fighting back tears, he said: "This is of a level of horror that few of us anticipated."
他只能忍住,说:“这是违反规定的.”
He onIy managed to say : ''AII of this is against the reguIations.'
他强忍住自己的愤怒。
看到我的时候,篮网队的一名球员没忍住:“我以为林书豪今天晚上不上场呢,”他假装惊讶地说。
Seeing me, one Nets player could not resist: "I thought Jeremy Lin was out tonight," he said, feigning surprise.
“这正是我所想到的。”奇怪,他的声音听起来像是在用力忍住笑声。
"That's what I thought." His voice, amazingly, sounded like he was suppressing laughter.
办公室里发出了一阵哄笑声。只见主管忍住一丝笑意,走回他自己的办公室。
The room exploded in laughter . the supervisor clamped off a smile and walked back to his office.
他就赶紧合上了眼皮,眨呀眨的,拼命把眼泪给忍住了。
He shut his eyelids, trying desperately to blink back his tears.
他想猛击小流氓的头,可还是忍住了。
他想猛击小流氓的头,可还是忍住了。
应用推荐