感染的其中一个长期后果是使心脏的一个瓣膜受损。
One of the long-lasting effects of the infection is damage to a valve in the heart.
这种传感器可以穿过人体的血管,提供心脏瓣膜处的血压读数。
Threaded through a person's blood vessels, the sensor can provide blood pressure readings at the valve of the heart itself.
掌握各种瓣膜玻璃体的血流动力学和心脏结构变化。
To master the fluid of hemodynamics of various valvular vitium of the heart and heart structure change.
结合细胞遗传工程和化学工程以创造器官和组织如:皮肤、骨头、心脏瓣膜和软骨关节的技术。
Technology combining genetic engineering of cells with chemical engineering to create artificial organs and tissues such as skin, bone, heart valves, and cartilage for joints.
她们的器官和我们的是如此相似,以至于心脏瓣膜被用于人体主动脉瓣或二尖瓣替换手术。
Their organs are so similar to our own that pig heart valves are used to replace human aortic or mitral valves.
他的心脏已经分成了四个腔室,瓣膜也开始形成了。
His heart has divided into four Chambers and its valves are beginning to form.
心脏病人的寿命越来越长,在血管支架、心脏搭桥或者心瓣膜置换手术后,病人最长可以活20年。
Cardiac patients are living longer and longer — up to 20 years after receiving stents, a heart bypass, or heart-valve replacements.
冠脉狭窄、心梗、心瓣膜病、手术史、心肌病和其他心脏损伤是绝大多数心律失常的危险因素。
Narrowed heart arteries, heart attack, abnormal valves, prior heart surgery, cardiomyopathy and other heart damage are risk factors for almost any kind of arrhythmia.
伊丽莎白长期以来都患有心脏病,并曾在2009年进行过心脏手术、更换有漏洞的心脏瓣膜。
Dame Elizabeth had heart surgery in 2009 to replace a leaky valve and has a long history of health problems.
锂盐药物在1970年获得美国食品药品管理局(FDA)最初批准时,还被认为可能导致服药的母亲生下心脏瓣膜缺损的婴儿,而且所谓的比例还非常高(约为1/50)。
When it was first approved by the FDA in 1970, lithium was believed to cause heart-valve defects in an extremely high percentage of infants born to mothers who were on the drug (about 1 in 50).
风湿性心脏病是风湿热引起的炎症和伤疤使心脏瓣膜和心肌受损造成的。
Rheumatic heart disease is caused by damage to the heart valves and heart muscle from the inflammation and scarring caused by rheumatic fever.
已研发出治疗心血管病的有效医疗器材,例如起博器、人工心脏瓣膜和贴补心脏漏洞的心脏贴。
Medical devices are required to treat some CVDs. Such devices include pacemakers, prosthetic valves, and patches for closing holes in the heart.
碎块式的出血是被心脏瓣膜感染排出来并堆积在小血管里的血块。
Splinter hemorrhages are blood clots that have been thrown off by the infection and then have lodged in the small blood vessels.
法国医疗监督机构卫生安全和健康产品委员会(l'Afssaps)劝告那些服用过治疗糖尿病的药物美蒂拓的患者接受心脏瓣膜损伤检查。
The French medical watchdog agency l'Afssaps has recently recommended that patients who took diabetes drug mediator should get tested for heart value damage.
风湿性心脏病——由链球菌造成的风湿热对心脏肌肉和心脏瓣膜的损害
rheumatic heart disease – damage to the heart muscle and heart valves from rheumatic fever, caused by streptococcal bacteria
当去年11月afssaps将此药物撤出市场之时,仍有三十万人在服用此药,Afssaps说这种药物对糖尿病的治疗效果很小,并且可能导致危险的心脏瓣膜肥大。
Some 300,000 people were taking the drug when Afssaps pulled it from the market last November, saying it had little effect on diabetes and might lead to a dangerous thickening of heart valves.
目前他们已经通过这种技术制造出了全功能的心脏瓣膜。
So far they have managed to make fully functioning heart valves using the technique.
这两种药物著名的复方减肥药双芬药(fen-phen)的一部分,曾经导致数千例心脏瓣膜损伤,以及数量很少的致命性的肺脏疾病。
The drugs were linked to thousands of reports of heart-valve damage as well as cases of a rare but often deadly lung disease.
例如:含有肉毒杆菌毒素的食品,含有未申报的过敏原的食物,抢救用药标签混乱,或有缺陷的人工心脏瓣膜。
Examples include: food found to contain botulinum toxin, food with undeclared allergens, a label mix-up on a lifesaving drug, or a defective artificial heart valve.
采用塑胶心脏瓣膜是可行的,每年在英国有成千上万的人做手术来替换有缺陷的心瓣膜。
Plastic heart valves do exist and every year in the UK thousands of people have operations to replace faulty heart valves.
描述心瓣膜的解剖功能,并举出有关瓣膜性心脏病的病因。
Describe the valvular anatomy of the heart and list etiologies for valvular heart disease.
患者可选用其它治疗药物,包括三种与心脏瓣膜疾病无关的其它多巴胺激动剂。
There are alternative therapies available for Parkinson's disease, including three other dopamine agonists that have not been associated with valvular heart disease.
一般心脏瓣膜置换手术包括用猪或牛组织瓣膜置换损毁或有漏洞的瓣膜。
Heart valve replacement surgery typically involves replacing the faulty or leaky valve with a pig or cow tissue valve.
首先,在实验室培育的心瓣膜组织或许可让病人免于心脏移植手术。
Firstly the tissue produced in the laboratory might be used instead of putting the patient through a heart transplant.
这样的感染可以引起心脏的内膜和瓣膜的严重的损害。
This infection can cause severe damage to the inner lining of the heart and to the valves.
这样的感染可以引起心脏的内膜和瓣膜的严重的损害。
This infection can cause severe damage to the inner lining of the heart and to the valves.
应用推荐