• 咖啡可以降低心脏病死亡机率

    Coffee may reduce chance of death from heart disease.

    youdao

  • 同时心脏病死亡病例下降了30%。

    Over the same two decades, deaths from heart disease have declined 30%.

    youdao

  • 只有癌症心脏病死亡人数比这更多

    Only cancer and heart disease kill more people.

    youdao

  • 世界心脏病死亡数字可能大大上升

    The number of heart-attack deaths may skyrocket in the world.

    youdao

  • 上世纪七十年代芬兰是世界心脏病死亡发生率最高国家。

    In the 1970s, Finland had the world’s highest incidence of deaths fromheart disease.

    youdao

  • 美国每年估计有46000人吸二手导致心脏病死亡

    Each year in the United States, secondhand smoke kills an estimated forty-six thousand nonsmokers from heart attacks.

    youdao

  • 由于心脏病死亡人数过去的三十年中一直惊人速度增长

    B. Intensive reading:1. The death rate from the disease has been increasing at an alarming speed for.

    youdao

  • 专家们似乎都认较高心脏病死亡风险的有关,”

    "Experts seem to agree that low testosterone is associated with a higher risk of death from heart disease," she says.

    youdao

  • 消耗增加了72%心脏病死亡风险以及11%癌症死亡风险。

    High levels of consumption increased the risk of death from heart disease by 72% and cancer by 11%.

    youdao

  • 英国心脏疾病成为最大杀手每隔分钟就一例病人因为心脏病死亡

    Heart disease is the biggest killer in the UK, claiming a victim every six minutes.

    youdao

  • 忍不住要附带补充一句:适度饮酒者完全禁酒心脏病死亡要低

    I can't resist adding that moderate drinkers have much lower death rates from heart attack than teetotalers.

    youdao

  • 研究人员发现日常饮用较多咖啡饮料6 5及其以上人群心脏病死亡明显降低

    For subjects 65 years of age or older, the researchers found that greater daily consumption of caffeinated beverages was associated with a lower risk of death from heart disease.

    youdao

  • 项为期20年研究发现宠物人群心脏病死亡养宠物40%。

    A 20-year study found that people do not pet cats, pet cat heart disease mortality in people than 40% higher.

    youdao

  • 收缩压下降3%可以降低中风死亡风险8%心脏病死亡5%,根据报告引用信息说。

    A 3-point reduction in systolic blood pressure should reduce risk of death after stroke by 8% and heart disease mortality by 5%, according to information cited in the new report.

    youdao

  • 长达10年在十万三千五百名男士中的调查显示那些没有孩子那些有孩子的更容易得心脏病死亡

    A decade-long study of 135, 000 men found that those who remained child-free had a higher risk of dying from heart disease than those who 'sowed their oats.'

    youdao

  • 一些科学家指出心脏病死亡下降部分归功于心脏病医疗手段的提升,中年男子吸烟率下降

    The drop in mortality, some scientists point out, is partly due to better treatment for heart disease and to a decline in smoking among middle-aged men.

    youdao

  • Mozaffarian博士继续说:“长处他们正在寻找正确结果高危人群的心脏病死亡

    Dr. Mozaffarian continued: "The strength of it is that they're looking at the right outcome: heart disease death in a high-risk group."

    youdao

  • 日常消费24份咖啡饮料受试者日常饮用半份咖啡饮料的人群相比,心脏病死亡风险下降32%。

    Subjects who consumed two to four servings per day had a 32-percent lower risk of dying from heart disease.

    youdao

  • 日常饮用44份以上咖啡饮料人群同日常饮用半份咖啡饮料的人群相比心脏病死亡风险降低53%。

    People who consumed four or more servings of caffeinated beverages daily had a 53-percent lower risk of death from heart disease compared with those who consumed less than half a serving daily.

    youdao

  • 虽然美国心脏病死亡四十年来一直下降,但是年轻男性女性心脏病死亡率的下降趋势正在慢慢停下来。

    Although heart disease death rates have been falling in the U. S. for four decades, they are now leveling off for young men and women.

    youdao

  • 适量咖啡消费微小的、具有统计学上显著性的心脏病死亡降低相关但是咖啡影响中风风险

    Moderate coffee consumption was associated with a slight, but not statistically significant, reduction in death from heart disease, but neither coffee nor tea affected stroke risk.

    youdao

  • 一项新研究发现1980到2000年间美国心脏病死亡下降了50%,原因医学治疗致病风险因素减少

    The rate of death from heart disease in the United States fell by 50% between 1980 and 2000, and the decline was due equally to medical treatment and reductions in risk factors, a study has found.

    youdao

  • 雅典所大学研究发现,那些每天中午午休30分钟更长时间每周至少午休3次的心脏病死亡几率下降37%。

    Athens University study found that, every day at noon nap for 30 minutes or longer, at least once a week to 3 people, because the probability of dying from heart disease will drop 37%.

    youdao

  • 正如上面提及的,咖啡因能够通过预防血压下降来降低老年人群心脏病死亡。餐后血压下降现象年龄增加越来越显著

    As mentioned, caffeine may protect against heart disease death in the elderly by preventing a decline in blood pressure after meals, a phenomenon that becomes increasing more pronounced with age.

    youdao

  • 哥本哈根Gentofte大学医院心脏病专家Steen Stender称,禁令实施以来,丹麦心脏病死亡人数下降20%。

    Steen Stender, a cardiologist at Gentofte University Hospital in Copenhagen, said the country has seen a 20% fall in deaths from heart disease since the ban.

    youdao

  • 哥本哈根Gentofte大学医院心脏病专家Steen Stender称,禁令实施以来,丹麦心脏病死亡人数下降20%。

    Steen Stender, a cardiologist at Gentofte University Hospital in Copenhagen, said the country has seen a 20% fall in deaths from heart disease since the ban.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定