我在度假时坠入情网,但那个女孩却使我心碎。
在写这篇文章的时候,维克托那温暖人心同时又令人心碎的故事已经传遍了全世界。
At the time of this writing, Victor's heartwarming and at the same time heartbreaking story has spread all around the world.
如果你正处于恋爱阶段,怎样利用这一研究结果避免在爱的路上心碎成片?
If you're currently playing the dating game, how can you use this new information to avoid heartbreak down the road?
我们在巴克的办公室里见到了他,他满脸的陶醉之情令人心碎。
We see Barker in his office, and the look of delight on his face is quite heartbreaking.
即使心碎了,无法再修补,即使有人习惯在工作、爱与爱的回忆中寻找幸福,我也希望我永远不会将这一习惯丢弃。
Even the heartbreaks that can't really be mended, even those seem to yield to the habit of finding happiness in doing things, in love and in the memory of love. I hope I never lose that habit either.
突然,梦被一声火车鸣笛声惊醒了,火车就在眼前,它来的好快啊,老人停住了,但火车没有停,不停地鸣笛,老人眼角的泪痕又多了一点泪花,终于火车创在老人身上,他倒下了,心碎了,火车碾了过去,老人死了,他的回忆已经带着他的灵魂安全离开。
As the train came closer to him, his heart pained and he fell to the ground, the train passing over his thin body. When it was gone, the man lay dead, with his memories carrying him to safety.
而我总会耐心地等你回来,在每一个绝望心碎的日子里给你安慰,永远支持你哪怕是你糟透了的决定。每天只要你一踏进家门,我都会欢快地扑向你,迎接你回家。
I waited for you patiently, comforted you through heartbreaks and disappointments, never 5 chided you about bad decisions, and 6 romped with 7 glee at your homecomings, and when you fell in love.
2007年,德希穆克在收录了约1000家医院资料的联邦数据库中,找到了6229例心碎综合症的病例。
Using a federal database that included data from roughly 1, 000 hospitals, Deshmukh found 6, 229 cases of broken heart syndrome in 2007.
我看得到病魔是怎样因我们的磨难而愉快,是怎样享受在让我们心碎的死亡中。
I could see how the enemy delights in our suffering, how he relishes the death that tears our hearts apart.
游客们对于在克罗地亚心碎博物馆中展出的物品大感惊讶,也很难理解这其中的关系。
Visitors may be surprised and find it difficult to understand any link between items on display at the Museum of Broken Relationships in Croatia.
“心碎者”在工作外经常找不到属于自己的生活或者无法享受生活乐趣。
The bleeding heart usually has no life or no enjoyable life outside of work.
一个很好的例子是一个人只有在经历了心碎或者品尝了幸福的滋味后才能在感情面前变得有智慧,而不是通过看爱情电影或者读爱情小说。
A good example would be that a person will only become wise about love after he or she had a broken heart or a taste of happiness but not through watching love movies or reading love novels.
心碎声是如此的清脆悦耳,弯下腰捡起一根树枝,在土地上淡淡地写了几行字。
Broken heart sound is so crisp, sweet, bent down to pick up a branch in the soil lightly to write a few lines.
在我一次出访中,我听到了最让人心碎的故事。
When I went on a visit I heard the most heart-gripping stories.
在《当男孩遇见女孩》一书中,作者约书亚•哈里斯阐述了现今社会对约会的观念越发模糊,从而导致许多以心碎告终的交往。
In his book, Boy Meets Girl, Joshua Harris argues that the notion of dating has become too ambiguous , which raises the potential of relationships ending in broken hearts.
我可以在痛的时候说没关系,也可以在心碎的时候说无所谓。
I can say no matter in pain, also can say no matter in the heart of the time.
我们并不能解决所有的困惑,且在脆弱的生命面前我们必将心碎,但这是最好的方法。
We don't solve all mysteries, and our hearts will certainly break in such a vulnerable life, but it is the best way.
我们为遇难者的家人祈祷,心碎的亲人们在迫切地寻求答案。
We pray for their families, who are grasping for answers with broken hearts.
在我能制止他之前,他已经在床上坐下了,而床则令人心碎地给毁了。
Before I could arrest him he had sat down on the bed, and it was a melancholy ruin.
然而,无情的女友并未出现。亚历山大在湖南黄花机场苦等10日,最后心碎一地。中国网友表示:冷漠脸围观。
But he ended up spending 10 days waiting at Changsha airport, after she failed to show up. And he has won little sympathy in China.
在梦的悲哀里心碎。
利物浦队和克罗地亚队后卫德扬·洛夫伦在发现妻子出轨一名林场工人后心碎不已。
Liverpool and Croatia defender Dejan Lovren has been left heartbroken after he found out that his wife has been cheating on him with a forestry worker.
不过这些没有你在的日子里真的让我心碎。
But it has been heartbreaking to miss these years of your lives.
乌云开始遮蔽,夜色也不再干净,山上,心碎的箫声,在漫天飞行。而我的心跳声,在焦急地寻找着。
Dark clouds began to shelter, the night is no longer clean, the mountains, broken-hearted Xiao Sheng, flying in the sky. And my heartbeat sound, anxiously looking forward to.
在失败中,体验痛苦,感受心碎,体会流泪。
In the failure to experience pain, feel the heart-broken, tears experience.
习惯了在陌生的城市里拼凑自己的幸福!没有心碎,独像风一样的男子!
Become accustomed to put together own happiness in not seen before city! Have no heart-broken, resemble the similar man in breeze only!
在女人第二次心碎的时候,任何安慰都好像无济于事。
It will be of little comfort to the woman who has just had her heart broken for the second time.
一个与一个已经在别人那里得到浪漫的人的关系是一个有潜伏着的心碎和歇斯底里的过山车。
A relationship with someone who already has a vested romantic interest in someone else is one filled with potential heartbreak and emotional roller coasters.
一个与一个已经在别人那里得到浪漫的人的关系是一个有潜伏着的心碎和歇斯底里的过山车。
A relationship with someone who already has a vested romantic interest in someone else is one filled with potential heartbreak and emotional roller coasters.
应用推荐