据T.P,渥太华卡尔顿大学的心理学教授说,人们经常会列出一张“待办事项”清单。
According to T.P, a professor of psychology at Carlton University in Ottawa, people often draw up a "to-do" list.
亚利桑那州立大学心理学教授恰尔迪尼说,企业没有获得本应的成功的一个原因是,创新始于招聘。
Cialdini, Professor of Psychology at Arizona State University, one reason that companies don't succeed as often as they should is that innovation starts with recruitment.
密歇根大学心理学教授克里斯托弗·彼得森以自己为例说:“有充分证据证明大多数的性格特征可以改变。”
"The evidence is good that most personality traits can be altered," says Christopher Peterson, professor of psychology at the University of Michigan, who cites himself as an example.
他说,对心理健康问题的早期识别、支持和治疗是防止它们转变为完全型疾病的最佳方法。
Early identification, support and treatment for mental health issues, he says, are the best ways to keep them from turning into full-blown disorders.
一位权威人士说,这些影响力格外强大的心理事件不仅可以被控制,而且可以被我们有意识地控制,帮助改善睡眠,让我们感觉更好。
And one leading authority says that these intensely powerful mental events can be not only harnessed but actually brought under conscious control, to help us sleep and feel better.
在解释数据所展示的内容时,他说:“你会发现即使在三年后,心理健康仍然会变得更好,这与许多其它我们认为会让我们快乐的事情不同。”
Explaining what the data revealed, he said, "What you see is that even after three years, mental health is still better, which is unlike many other things that we think will make us happy.
我们说过,“认知”这个词指的是类似于了解和相信这样的心理状态,以及我们用来达到这些状态的心理过程。
We've said that the term "Cognition" refers to mental states like knowing and believing, and to mental processes that we use to arrive at those states.
更确切地说,这是欧洲和美国司机,尤其是南美司机之间的心理距离。
More precisely, it is the mental distance between the European and the American motorist, particularly the South American motorist.
范·德·瑞特说,他不认为失败会给人们带来心理上的刺激。
Van de Rijt said he's not convinced that losing out gives people a psychological boost.
“梦是你自己的。”芝加哥医疗中心心理学系主任罗莎琳·德卡特莱特说。
"It's your dream," says Rosalind Cartwright, chair of psychology at Chicago's Medical Center.
佛罗里达州立大学58岁的心理学教授安德斯·埃里克森说,他坚信“以上皆不是答案”。
Anders Ericsson, a 58-year-old psychology professor at Florida State University, says he believes strongly in "none of the above".
“这就像飞行员在飞行模拟器中接受训练一样。”与欧特力合作过的多伦多约克大学心理学副教授雷蒙德马尔说。
"It's like how pilots train in a flight simulator," said Raymond Mar, an associate professor of psychology at York University, in Toronto, who has collaborated with Oatley.
你说这是为了你的心理学课程,对吧?
多伦多大学认知心理学名誉教授基思·奥特利说:“这不仅仅是一种逃避。”
"It's not just an escape," said Keith Oatley, a professor emeritus of cognitive psychology at the University of Toronto.
“社会规范是原始的、基本的。”《影响力:说服的心理学》的作者罗伯特·恰尔迪尼博士说。
"Social norms are primitive and elemental," says Dr. Robert Cialdini, author of Influence: The Psychology of Persuasion.
西安大略大学的心理学家罗德马丁说:“事实上,我们对喜剧天才的崇拜是相对较新且没有根基的。”
In fact our admiration for the comically gifted is relatively new and not very well-founded, says Rod Martin, a psychologist at the University of Western Ontario.
心理学家大卫·鲁宾说,这项研究并没有考察这一错误是否具有深刻的心理意义,“但它确实告诉了我们这种情况一般发生在哪些人身上。”
The study did not examine the possibility of deep psychological significance to the mistake, says psychologist David Rubin, "but it does tell us who's in and who's out of the group."
“我不建议家长检查每一项作业。” 《终结艰难的家庭作业》一书的作者、心理学家约翰·罗斯蒙德说。
"I wouldn't advise a parent to check every single assignment," says psychologist John Rosemond, author of Ending the Tough Homework.
“他有10个孩子,”圣安东尼奥的德州大学健康科学中心的心理学家说,“孩子们都有自己的碟子。”
"He had 10 kids, " says the psychologist at the University of Texas Health Science Center at San Antonio, "and the kids had their own plates."
“作为一名临床心理学家,这种差异对我来说并不是什么新鲜事,”洛杉矶的女性和夫妻治疗师艾琳·乔伊斯说。
"The difference is not really news to me, as a clinical psychologist," said Erin Joyce, a women and couples therapist in Los Angeles.
“这就好像你在驾驶手动挡汽车,”美国东北大学的心理学家朱迪丝·霍尔说,“而且如果你开始想得太多,你就不记得自己在做什么。”
"It's as if you're driving a stick shift," says Judith Hall, a psychologist at Northeastern University, "and if you start thinking about it too much, you can't remember what you're doing."
一些心理学家警告说,过多的学习会阻碍孩子健康成长。
Some psychologists warn that too much study can stop a child from growing up in a healthy way.
朴女士说:“实际上,这更像是一种心理上的震撼,然后是恐慌。”
"This is really more like a psychological [shock] and then a panic," said Park.
这个小小的心理练习可以增强您对内心噪音说不的能力。
This little mental exercise strengthens your ability turn down all that inner noise.
“当人们不断听到有人说他们不够好,这对于破坏心理作用,”他说。
"When people keep hearing that they're not good enough, this has an undermining psychological effect," he says.
但是,罗密特说,她拒绝任何一种心理疗法。
But Winehouse was "opposed to any sort of psychological therapy", said Romete.
“这是一种心理现象”,他说。
美国心理协会的心理公共教育协调员斯蒂芬史密斯说,“女性有时很容易感到压力”。
"Women are sometimes more aware of the stress they are feeling," said Stephanie Smith, a psychologist and public education coordinator for the American Psychological Association (APA).
“你是知道他们怎么说心理变态狂的。”我说。
弗洛伊德说心理可以引起对身体的伤害(神经症);这里说的不是有意识的心理,而是无意识的心理,因为没人会那么傻。
Freud says that injuries are caused to the body by the mind (neurosis); not the conscious mind, for no one is so foolish, but by the unconscious mind.
应用推荐