到1950年,试图将大脑过程与心理体验联系起来的结果显得相当令人沮丧。
By 1950, the results of attempts to relate brain processes to mental experience appeared rather discouraging.
超过50万员工患有与工作相关的心理健康问题,这一点都不奇怪。
It's hardly surprising that over half a million workers suffer from work related mental health conditions.
所有这些不同寻常的声音所产生的心理影响可能是深远的,尤其是当它们看起来与击鼓或诵经的人如此脱节的时候。
The psychological effects of all these extraordinary sounds can be profound, especially when they seem so disconnected from the human doing the drumming or chanting.
约72%的“不退休”受访者表示,他们一退休就会重返岗位,以保持心理健康;59%的受访者则表示这一选择与维持生计有关。
About 72% of "unretiree" respondents said that they would return to work once retired to keep mentally fit while 59% said it would be tied to making ends meet.
就像西方女性主义对弗洛伊德的人类心理模型的批评一样,韩国的批评文章认为弗洛伊德理论受文化限制,但与西方理论家引用的理论有所不同。
Like the Western feminist critique of the Freudian model of the human psyche, the Korean critique finds Freudian theory culture-bound, but in ways different from those cited by Western theorists.
虽然人们对体重的自我认知影响其自尊心、心理健康和健康行为,但是普通人对体重的自我认知与劳动力市场结果之间并没有关联。
We found no relationship between the average person's self-perception of weight and labor market outcomes, although self-perceived weight can influence self-esteem, mental health and health behaviors.
因为不想要孩子,使我觉得自己在社交和心理上与他人格格不入。
I have been made to feel a social and psychological misfit for not wanting children.
重读的美妙之处在于,我们与作品的联系是建立在我们当前的心理状态上的。
The beauty of rereading lies in the idea that our bond with the work is based on our present mental register.
发表在《人格与社会心理学杂志》上的研究结果让他们大吃一惊。
The results, published in the Journal of Personality and Social Psychology, surprised them.
卡耐基大学的心理学教授谢尔登·科恩指出:“拥抱保护身处压力之下的人,免受更大的患感冒的风险,而这种风险通常与压力相关。”
"Hugging protects people who are under stress from the increased risk for colds that's usually associated with stress," notes Sheldon Cohen, a professor of psychology at Carnegie.
“这就像飞行员在飞行模拟器中接受训练一样。”与欧特力合作过的多伦多约克大学心理学副教授雷蒙德马尔说。
"It's like how pilots train in a flight simulator," said Raymond Mar, an associate professor of psychology at York University, in Toronto, who has collaborated with Oatley.
在瓦兰特的研究之下,,研究人员将男性的心理健康得分与他们的少年活动得分进行了比较。
Under Vaillant, the researchers compared the men's mental-health scores with their boyhood-activity scores.
到了1950年,试图将大脑过程与心理体验联系起来的结果,似乎与特定种类的神经能量的释放相当相关。
By 1950, the results of attempts to relate brain processes to mental experience appeared rather correlated with the discharge of specific kinds of nervous energy.
根据最新一期《咨询与临床心理学杂志》的一项研究,在“身体项目”参与者中,出现饮食失调的风险降低了61%。
According to a study in the latest issue of the Journal of Consulting and Clinical Psychology, the risk of developing eating disorders was reduced 61% among Body Project participants.
心理学家最近关注的是,人们倾向于思考一些与自己正在做的任务无关的事情。
Psychologists have recently focused on the tendency to think about something other than the task one is doing.
很长一段时间以来,心理学家一直在与那些指责他们没有从事“真”科学的指控作斗争——这在很大程度上是因为许多经典实验的发现已被证明不可再现。
Psychologists have been battling charges that they don't do "real" science for some time—in large part because many findings from classic experiments have proved unreproducible.
一项类似于埃佩里和施罗德在《社会心理学与人格科学》上发表的假说的研究要求参与者微笑,与收银员进行眼神交流和聊天。
A study similar in hypothesis to Eply and Schroder's published in Social Psychological & Personality Science asked participants to smile, make eye contact and chatwith their cashier.
其它心理学家则提出,内心再现图像的特征与物体的特征是有序地对应起来的。
Other psychologists have proposed that internal representation features are matched serially with an object's features.
格式塔学派的心理学家认为,物体是在一个平行的过程中被识别为整体的:在一个单一的操作中,内部表征与视网膜图像匹配。
Psychologists of the Gestalt school maintain that objects are recognized as wholes in a parallel procedure: the internal representation is matched with the retinal image in a single operation.
当被问及在这种情况下如何与父母沟通时,心理学家梅雷迪思·福勒回答道:“解释你的需求,并强调友谊的重要性。”
Asked how to approach a parent in this situation, psychologist Meredith Fuller answers, "Explain your needs as well as stressing the importance of the friendship."
核心工作维度与关键的心理状态直接相关。
The core job dimensions are linked directly to the critical psychological states.
这表明与某人有联系不仅在心理上。
It shows that being connected to someone is not just in the mind.
事实证明,梦与心理有着非凡的意义。
There's evidence that dreams are psychologically meaningful.
这是心理与生理作用相结合的结果。
"It's a combination of psychological and physical factors," he said.
他自1992年曾撰写过网络行为,心理健康与心理问题及方法与心理的十字路口等作品。
He has been writing about online behavior, mental health and psychology issues, and the intersection of technology and psychology since 1992.
这项研究发表在《个性与社会心理学杂志》。
The study is in the Personality and Social Psychology Bulletin.
这些感受在本月发行的《人格与社会心理学杂志》上有详细的阐述。
The findings are detailed this month in the Journal of Personality and Social Psychology.
至少有十二个心理学的主要学派,不管在东方与西方,古代和现代。
There are at least a dozen major schools of psychology, east and West, ancient and modern.
与理性经济学相比,心理学与这种现象的关系更大。
This phenomenon has more to do with psychology than rational economics.
这项研究发表在《人格与社会心理学》杂志。
The study is in the Journal of Personality and Social Psychology.
应用推荐