这个结论是瑞德福大学的心理学家得出的。他们发明了一个公式,用来计算受夫妻职业类型影响的婚姻成功机率。
Psychologists at Radford University came to the conclusions after devising a formula for calculating the probabilities of marital success based on a spouse's career.
学生进入医学院学习时心理健康档案与他们的同龄人是一样的,但是最终将有很高的机率得抑郁,精神崩溃,和其它方面的精神疾病。
Students enter medical school with mental health profiles similar to those of their peers but end up experiencing depression, burnout and other mental illnesses at higher rates.
由于女性特殊的生理和心理特点,出现上述症状的机率较高。
Because of the female's special physiology and mental characteristics, the probability of the above-mentioned questions appears higher.
最后,我们针对每一项结果在不同心理疗法与对照条件计算其机率排序。
Finally, we calculated a probabilistic ranking of the different psychological therapies and control conditions for each outcome.
一般说起来,心理治疗师预先知道得越少,疗愈的机率就越高。
Generally speaking, the less the psychotherapist knows in advance, the better the chances for the treatment.
据美国国家心理健康研究所称,焦虑症患者同时伴随出现抑郁症以及偏头痛、高血压、心脏病、消化系统紊乱以及慢性疼痛等身体疾病的机率也很高。
Sufferers also have a high incidence of depression and physical ailments, including migraines, high blood pressure, heart disease, digestive disorders and chronic pain, according to NIMH.
据美国国家心理健康研究所称,焦虑症患者同时伴随出现抑郁症以及偏头痛、高血压、心脏病、消化系统紊乱以及慢性疼痛等身体疾病的机率也很高。
Sufferers also have a high incidence of depression and physical ailments, including migraines, high blood pressure, heart disease, digestive disorders and chronic pain, according to NIMH.
应用推荐