1929年,她以一部诺埃尔·科沃德的戏在百老汇一跃成为明星。
In 1929 she shot to stardom on Broadway in a Noel Coward play.
默里说杰克逊从来不与他说他还在找其他的医生。其中就有埃诺德·克莱因,他住在贝佛莉山庄时的皮肤病医生。
Murray said Jackson kept him in the dark about other doctors he was seeing. One was Arnold Klein, his Beverly Hills dermatologist.
“有大范围的树木受到严重的损害,”亚力杭德罗·埃尔南德斯·马塔莫罗斯说。 他家住在巴达霍斯附近的赫雷斯德罗斯卡巴尔利亚诺,每年都养500头猪。
"There are huge areas of trees which have been seriously damaged, " said Alejandro Hernandez Matamoros, whose family breeds 500 pigs annually in Jerez de los Caballeros near Badajoz.
据阿什利·麦迪逊的前创办人诺埃尔·比德曼(NoelBiderman)说,目前加拿大籍的会员里有32%是女性,德国版网站的客户里有42%是女性。
According to Ashley Madison co-founder Noel Biderman, Canadian membership is now 32 percent female, and the German version of the site boasts a clientele that's 42 percent female.
其中就有埃诺德·克莱因,他住在贝佛莉山庄时的皮肤病医生。
艾萨克·戴维斯:我觉得我们像是在诺埃尔?考沃德的戏剧里。有人应该做些马提尼酒。
Isaac Davis: I feel like we're in a Noel Coward play. Someone should be making martinis.
来自伊利诺伊州的埃琳娜·博德纳尔、桑德拉·马里詹以及拉斐尔·李因为他们发明的一项专利而获得了公共卫生奖,这项专利能迅速把文胸转化为两个防毒面具,应对紧急情况。
Elena Bodnar, Sandra Marijan, and Raphael Lee of Illinois won the public health prize for their patent for a bra that can be converted quickly to two emergency face masks.
然而,佩佩和梅策尔德已蓄势待发,连同布埃诺一起进入球队大名单。
However, Pepe and Metzelder already poised to take off, Bueno, together with the list of great teams together.
世界上有记载的现在还健在的男寿星是波多黎各的埃米利亚诺·梅尔卡多·德尔·托罗,他出生于1891年8月21日。
The world's oldest living man on record, Emiliano Mercado Del Toro, lives in Puerto Rico. He was born on August 21, 1891.
同时,弗格森表示尽管埃尔南德斯的腿伤将使他缺席同巴塞尔队的比赛,但它应该能赶上周末同诺维奇城的英超联赛。
Ferguson added that although Hernández's dead leg would keep him out on Tuesday, the Mexican should be back for the Premier League match against Norwich this weekend.
欧洲央行理事会成员埃瓦尔德·诺沃·特尼说,希腊,奥地利应该给予更多的时间来偿还,而不是发放新贷款的金融援助。
ECB governing council member Ewald Nowotny of Austria said Greece should be given more time to repay financial aid rather than issuing new loans.
这些水晶散落在德拉诺最古老的遗迹中,默默诉说着埃匹希斯文明的历史。这个文明曾在秩序世代中达到了巅峰,然后突然消失了。
Scattered in the most ancient of ruins on Draenor are fragments and whispers of the Apexis civilization, who attained a height of power during the Age of Order and then abruptly vanished.
这些水晶散落在德拉诺最古老的遗迹中,默默诉说着埃匹希斯文明的历史。 这个文明曾在秩序世代中达到了巅峰,然后突然消失了。 。
Scattered din the most ancient of ruins on Draenor are fragments and whispers of the Apexis civilization, who attained a height of power during the Age of Order and then abruptly vanished.
斯蒂法诺埃罗尔蒂和保罗·卡尔卡诺为助理裁判,安德·里加尔·巴索尼为第四官员。
His assistants will be Stefano Ayroldi and Paolo Calcagno, the fourth official Andrea Gervasoni.
埃德和露西的乐华,伊利诺伊州,华尔兹步行到海滩海湾海岸,亚拉巴马,星期一,2010年6月7日。
Ed and Lucy Waltz of Leroy, Illinois, walk to the beach in Gulf Shores, Alabama, Monday, June 7, 2010.
埃德和露西的乐华,伊利诺伊州,华尔兹步行到海滩海湾海岸,亚拉巴马,星期一,2010年6月7日。
Ed and Lucy Waltz of Leroy, Illinois, walk to the beach in Gulf Shores, Alabama, Monday, June 7, 2010.
应用推荐