玛格丽特·德罗莱特夫人教二年级。
“梦是你自己的。”芝加哥医疗中心心理学系主任罗莎琳·德卡特莱特说。
"It's your dream," says Rosalind Cartwright, chair of psychology at Chicago's Medical Center.
讽刺的是,当年排在11至16位的是弗兰·瓦兹·奎斯,亚罗斯拉夫科罗廖夫,肖恩梅,拉沙德·麦坎茨,安东尼·莱特和乔伊·格拉汉姆。
The irony, of course, is that Fran Vazquez, Yaroslav Korolev, Sean May, Rashad McCants, Antoine Wright and Joey Graham were taken with picks 11 through 16.
心理学家罗莎琳德·卡莱特博士说:“许多零散的、没有逻辑、非线性的记忆碎片会出现在我们的梦里。它更多时候是事情的联想的集合体。”
“Dreams use so many bits and pieces of our memory, but not in a logical, linear way, ” says psychologist Rosalind Cartwright, Ph.D. “It’s more of an associative conglomeration of things.”
研究人员罗莎琳德·卡特莱特说,梦的研究工作正在改变,因为现在科学家们正花费更多时间去试图了解为什么有些人存在睡眠问题。
Researcher Rosalind Cartwright says the study of dreams is changing because scientists are now spending more time trying to understand why some people have problems sleeping.
研究人员罗莎琳德·卡特莱特说,梦的研究工作正在改变,因为现在科学家们正花费更多时间去试图了解为什么有些人存在睡眠问题。
Researcher Rosalind Cartwright says the study of dreams is changing because scientists are now spending more time trying to understand why some people have problems sleeping.
应用推荐