• 那却是德纳第夫妇骗局赛特并没有害病

    After all it was a ruse of the Thenardiers to obtain money. Cosette was not ill.

    youdao

  • 德纳第夫妇的记忆好象是梦里见过的鬼脸

    The Thenardiers had remained with her as two hideous figures in a dream.

    youdao

  • 德纳第夫妇一个女邻居碰到了这位离去母亲回来说。

    A neighbor of the Thenardiers met this mother as she was setting out, and came back with the remark.

    youdao

  • 的小珂赛特交给德纳夫妇以后,继续赶路到了滨海蒙特勒伊

    After leaving her little Cosette with the Thenardiers, she had continued her journey, and had reached M. sur M.

    youdao

  • 一刻钟过后丢下工作,跑到楼梯德纳夫妇的那封信

    At the expiration of a quarter of an hour she left her sewing and went to read the Thenardiers' letter once more on the staircase.

    youdao

  • 德纳夫妇没有按时收着,便时常写信内容使悲哀,信的要求使她破产。

    The Thenardiers, who were not promptly paid, wrote to her constantly letters whose contents drove her to despair, and whose carriage ruined her.

    youdao

  • 这部书里我们还只见一下德纳第夫妇侧影,现在应当在那位伉俪前后左右,方面去个清楚。

    So far in this book the Thenardiers have been viewed only in profile; the moment has arrived for making the circuit of this couple, and considering it under all its aspects.

    youdao

  • 恰巧有个长舌妇费?去走了一,和德纳夫妇了话,回来时:“花了三十五法郎,我心里畅快了。”

    An old gossip was found, who made the trip to Montfermeil, talked to the Thenardiers, and said on her return: "For my five and thirty francs I have freed my mind."

    youdao

  • 客店名叫德纳夫妇俩开的。

    This cook-shop was kept by some people named Thenardier, husband and wife.

    youdao

  • 客店名叫德纳夫妇俩开的。

    This cook-shop was kept by some people named Thenardier, husband and wife.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定