巴勃罗·毕加索、查尔斯·达尔文、马克·吐温、奥利弗·戈德史密斯和威廉·巴特勒·叶芝都不喜欢上学。
Pablo Picasso, Charles Darwin, Mark Twain, Oliver Goldsmith, and William Butler Yeats all disliked school.
据美国之声记者吉尔·巴特勒从伦敦带来的报道,怀特里德女士去年还获得了K奖的最差艺术作品奖。
As VOA's Gill Butler reports from London, Ms. Whiteread also won the first K prize for the worst artistic work over the past year.
“我认为有必要指出,我们还没有解决日冕是如何被加热的,但是我们离答案又近了一步”,巴特德 巴日尔说。
“I think it’s important to point out that we have not solved coronal heating, but we have provided a piece of the puzzle, ” he says.
“我认为有必要指出,我们还没有解决日冕是如何被加热的,但是我们离答案又近了一步”,巴特德巴日尔说。
"I think it's important to point out that we have not solved coronal heating, but we have provided a piece of the puzzle," he says.
不仅是因为这些文字在玛德琳看来颇为优美,也不仅是因为巴特所做的这几句开场白让她立刻就能理解,能读懂,能消化。
It wasn't only that this writing seemed beautiful to Madeleine. It wasn't only that these opening sentences of Barthes's made immediate sense, were readable, digestible.
瑞德:又是为那位绅士,那个希礼。再去追他吧,巴特勒太太。
RHETT: Quite the little gentlemen,Ashley Pray, go on, Mrs. Butler.
据来自洛克希德马丁太阳和空间科学实验室的学术前沿巴特德 巴日尔说,以这个速度,从旧金山到伦敦只要花几分钟。
As lead study author Bart De Pontieu of the Lockheed Martin Solar and Astrophysics Laboratory in Palo Alto, Calif., points out, that is fast enough to travel from San Francisco to London in minutes.
据来自洛克希德马丁太阳和空间科学实验室的学术前沿巴特德巴日尔说,以这个速度,从旧金山到伦敦只要花几分钟。
As lead study author Bart De Pontieu of the Lockheed Martin Solar and Astrophysics Laboratory in Palo Alto, Calif. , points out, that is fast enough to travel from San Francisco to London in minutes.
罗迪克,大学篮球联赛的超级粉丝,上星期打电话给巴特勒大学的篮球手海沃德表示祝贺。
Andy Roddick, a huge college basketball fan, called Butler player Gordon Hayward last week to offer congratulations.
但也不总是这样:正如在前言中描述的那样,安德鲁·布莱·巴特在爆出雪莉•谢罗德这个故事的时候并没有隐藏自己的身份。
Not always, however: Andrew Breitbart did not hide when he "broke" the Shirley Sherrod story, as described in the Introduction.
瑞德:我只信瑞德·巴特勒。
瑞德·巴特勒,我不知怎么会让你这种人来看我。
德克诺维斯基会不会再次体现自己的真男人,真性情呢,或者科比的好友卡龙巴特勒,如果继续签约小牛的话,证明如果自己是健康的,那么小牛将比湖人更强大?
Will Dirk Nowitzki send a "I'm the man now, dog" message, or will Kobe's friend Caron Butler, if re-signed, demonstrate that when he's healthy, the Mavericks are still better than the Lakers?
路上,戴蒙德的电话响了,手机屏上闪烁的是巴特·麦克达德(Bart Mc Dade)的名字。
On the way, Diamond's phone rang, and the name Bart McDade flashed on the screen.
玛德琳在床上读着这周布置下来的文本,罗兰·巴特的《恋人絮语》。
Madeleine was in bed, reading the assigned text for that week, Roland Barthes's "a Lover's Discourse."
瑞德·巴特勒:各位,我认为纸上谈兵没什么作用。
Don't you agree with us, Mr. BUTLER? RHETT BUTLER: I think it's.
瑞德:说下去,巴特勒太太?
银行信息:我们抱歉地通知您,您在巴特德信托开设的账户已被冻结。如果您有任何疑问,请与财务顾问联系。
Bank Message: We regret to inform you that your account at Battered Trust has been deactivated. If you have any questions, please speak with a financial representative.
巴特拉伊,他有一份建筑学学位和一份区域规划的博士学位,能够得到南尼泊尔的马德西党的决定性支持。
Bhattarai, who has a degree in architecture and a doctorate in regional planning, was able to get the crucial support of the regional Madhesi parties from southern Nepal.
马德西人民权力论坛的五个党的65票对巴特拉伊是决定性的,巴特拉伊的党拥有601席的议会最大党但是仍达不到最大多数。
The 65 votes of the five parties of the Madhesi front were crucial for Bhattrai, whose party is the biggest in the 601-member parliament but lacks a majority.
郝思嘉:你这个又自负又黑心的流氓。瑞德·巴特勒,我不知怎么会让你这种人来看我。
Scarlet: you're a conceited, black-hearted varmint, Rhett Butler, and I don't know why I let you come and see me.
12岁的安德·维京(阿沙·巴特菲尔德德饰)是战斗学校里的一名学员,该校负责训练少年战士以抵抗虫族的再次攻击。
Asa a Butterfield plays the 12-year-old Ender Wiggin, a student soldier in a military facility that is training children to fight the Formics.
12岁的安德·维京(阿沙·巴特菲尔德饰)是战斗学校里的一名学员,该校负责训练少年战士以抵抗虫族的再次攻击。
Asa Butterfield plays the 12-year-old Ender Wiggin, a student soldier in a military facility that is training children to fight the Formics.
但也不总是这样:正如在前言中描述的那样,安德鲁•布莱巴特在爆出雪莉•谢罗德这个故事的时候并没有隐藏自己的身份。
Not always, however: Andrew Breitbart did not hide when he"broke"the Shirley Sherrod story, as described in the Introduction.
罗卜和巴特那德的新发现将会在《新天文学》杂志上出版。
Loeb and patna ude will be publishing their findings in the journal "new astronomy".
啊,男人都坏透了,瑞德-巴特勒更是他们中最下流的一个!
Oh, men were so vile, and Rhett Butler was the worst of them all!
不久之后,天佑再保险会的办公室职员巴特菲尔德偷听到经理埃尔德森和一个德国人的谈话。 收藏。
Not long afterward, Butterfield, a clerk in the P. P. R. S. office, overheard a conversation between Elderson, the manager, and a German.
不久之后,天佑再保险会的办公室职员巴特菲尔德偷听到经理埃尔德森和一个德国人的谈话。 收藏。
Not long afterward, Butterfield, a clerk in the P. P. R. S. office, overheard a conversation between Elderson, the manager, and a German.
应用推荐