德国飞行员在韦纳里亚的一所学校里进行训练。
The training of Germans pilots took place at a school in Venaria.
德国飞行设计公司是专业设计和生产的轻型运动类飞机的厂家,公司主要生产全复合材料机身的CT系列运动型飞机。
Germany's Flight design is a professional design and manufacture of light sport aircraft manufacturers, the company produces all-composite fuselage of the ct series aircraft movement.
在一次派对上,他让一名皇家空军(RoyalAir Force)飞行员一听到“德国”这个词,就把灯具上的灯泡取下来,放到花盆里。
At a party, he instructed a Royal Air Force pilot to remove the bulb from a light fitting and place it in a flowerpot, on hearing the word Germany.
德国科学家希望,对昆虫视觉的研究成果会有助于创造出飞行技术更高超的机器人。
The German scientists hope what they discover about insect vision will help build better flying robots.
1914年,一位名叫卡尔▪维塞尔斯伯格的德国研究员发表了一篇具有重大意义的论文,科学家们从中得知,鸟类在飞行的时候排成 V 字、梯形或倒过来时,会节省体力。
Since 1914, and a seminal paper by a German researcher called Carl Wieselsberger, scientists have known that birds flying in for mation—a V -shape, echelon or otherwise—expend less energy.
这位德国的舵手不信任从飞行甲板上发表什么壮志。
She is a pilot who does not believe in making announcements from the flight deck.
1914年,一位名叫卡尔▪维塞尔斯伯格的德国研究员发表了一篇具有重大意义的论文,科学家们从中得知,鸟类在飞行的时候排成V字、梯形或倒过来时,会节省体力。
Since 1914, and a seminal paper by a German researcher called Carl Wieselsberger, scientists have known that birds flying in formation—a V-shape, echelon or otherwise—expend less energy.
德国希望它能进行低空飞行,而英国则希望它能够运载新型的装甲车(目前已经遭拒)。
Germany wanted it to skim over treetops, Britain needed it to lift (now-scrapped) new armoured vehicles.
长途飞行测试将于3月在德国南部进行。
Longer flight tests will begin in southern Germany in March.
德国雷达卫星将与在2007年发射的名为TerraSAR - X的卫星编队飞行。
The German radar spacecraft will fly in formation with an identical platform called TerraSAR-X launched in 2007.
由德国籍试飞员马库斯·舍德尔驾驶的“阳光动力”在瑞士西部高空滑翔了87分钟,最高飞行高度达到了1200米。
It glided for 87 minutes above western Switzerland at an altitude of 1, 200 meters (3, 937 feet) with German test pilot Markus Scherdel at the controls.
不久前,一个德国大学学生团队宣布他们研发出来一种小的能量空气动力飞行器,它能能从轨道的传导途径中汲取。
Not long ago, a team of German university students announced that they had created a small aerodynamic vehicle that draws power from conducting paths on a track.
我父亲杰西在德国人入侵后逃离了波兰,徒步跨过欧洲来到英格兰,之后他成为皇家空军的一名飞行员。
My father, Jerzy, had escaped from Poland after the Germans invaded, travelling on foot across Europe to England, where he became a pilot in the RAF.
这位德国的航空先驱,绰号“飞人”,于1896年在一架飞行器坠毁事故中死去。
The German aeronautical pioneer, nicknamed "the flying man," died after a glider crash in August 1896.
这位德国的航空先驱,绰号“飞人”,于1896年在一架飞行器坠毁事故中死去。
The German aeronautical pioneer, nicknamed "the flying man, " died after a glider crash in August 1896.
关于地效飞行器的原理可以追溯到20世纪20年代——当德国物理学家卡尔*威尔斯贝格描述出地效原理的特点时。
The theory of ground-effect vehicles goes back to the 1920s, when Carl Wieselsberger, a German physicist, described how the ground effect works.
第二次世界大战结束时,我只有七岁,但我至今还记得大战结束前数天,听见数百架飞机轰隆不息地在荷兰的上空飞行,前往德国。
I was only seven years old when World war II ended, but I remember hearing the drone of hundreds of planes flying over the Netherlands toward Germany during the war's final days.
这一次飞行有近11个小时,飞机很大,我的目的地是德国。
This is a flight of about 11 hours. The plane is huge, and my destination is Germany.
飞行员接到的命令是,假如德国战机来袭,马上把玻尔掉入北海。
The pilots' orders were that, if they came under attack from German fighters, they were to ditch Bohr promptly into the North Sea.
世界第一架喷气式飞机在德国北部的马里奈赫作第一次飞行。飞机引擎为冯·奥海因博士所设计。
The world's first jet-propelled aeroplane, with engine designed by Dr Von Ohain, made its first flight, at Marienehe in North Germany.
载有280名乘客和15名机组人员的MH17客机,正沿着航线经过德国、波兰和乌克兰,到达巡航高度33,000英尺的高空,直线平行飞行,但是在下午1时21分,雷达已经与航班失联。
With a complement of 280 passengers and 15 crew, MH17 made its way over Germany, Poland and Ukraine, reaching its cruising altitude of 33,000 feet and flying straight and level, but at 1:21 p.
弗兰克·卢克,一战期间第27航空联队著名的王牌,在猎杀德国人的观察气球时的穿着是在军便装外加一件皮外套和飞行帽。
Capt. Frank Luke, famed World War I ace of the 27th Aero Squadron, wore a leather coat and helmet over his service dress uniform when he went hunting German observation balloons.
德国法兰克福市机场发生一起枪杀案,机场工作人员表示两飞行员被杀,另外两位被射伤。
In Germany, the airport says two of its airmen have been killed, two wounded in a shooting outside the Frankfurt airport.
德国法兰克福市机场发生一起枪杀案,机场工作人员表示两飞行员被杀,另外两位被射伤。
In Germany, the airport says two of its airmen have been killed, two wounded in a shooting outside the Frankfurt airport.
应用推荐