雷。布拉·德伯利是一个英雄,因为他的作品能穿越时空,触动读者。
Ray Bradbury is a hero because his writing can reach out across time and space to touch readers.
目前,布德伯利正在为将于明年出版的《品牌新世界》一书做最后工作,并将部分时间用于指导公司CEO们关于管理“品牌感觉”的重要性。
Now finishing a book to be published next year by Veking under the title New Brand World, Bedbury spends part of his time coaching corporate CEOs on the importance of managing "the brand feel".
“如果谢波德失败了,他知道这意味着太空计划的失败,”杰·巴伯利,一位报道对谢波德全程报道的长期太空记者回忆道。
"If (Shepard) failed, he knew it would be the failure of the space program," recalled Jay Barbree, a long-time space journalist who covered Shepard's launch.
伯利认识到,道德与历史之间的关系一点儿也不简单。
Mr. Burleigh recognizes that there is nothing simple about the relationship between morality and history.
本月初梅德韦杰夫到俄罗斯东部的苦寒地带视察时,电视台报道了他在西伯利亚的农场与一位老太太翩翩起舞的新闻,还播放了他大口咬黄瓜的镜头。
While on tour earlier this month in Russia's frozen east he was shown dancing gallantly with an old lady and munching on a cucumber on a Siberian farm.
来自西伯利亚的煤炭而不是本地煤矿的煤被用来驱动梅瑟蒂德菲尔(Merthyr Tydfil)的蒸汽火车。
Coal from Siberia is being used to power a steam train in Merthyr Tydfil rather than coal from the local mine.
当时,尼安德特人与解剖学上的现代人类还生活在该地区的西伯利亚,在阿尔泰深山中。
At that time, Neanderthals and anatomically modern humans also lived in that region of Siberia, deep in the Altai Mountains.
发生遭遇的地方遗留下一个迷。这个丹尼德特人遗留的仅有的地方在西伯利亚已经被发现,距离新几内亚很长一段路。
Where that encounter could have taken place remains an enigma. The only place Denisovan remains have been found is Siberia, a long way from New Guinea.
弗雷姆利与坎伯利区:英国南部一个城区,位于伦敦西南。桑德·赫斯特村,皇家军事学院校址即在此区内。人口52,600。
An urban district of southern England southwest of London. The village of Sandhurst, site of the Royal Military College, is in the district. Population, 52,600.
弗雷姆利与坎伯利区:英国南部一个城区,位于伦敦西南。桑德·赫斯特村,皇家军事学院校址即在此区内。人口52,'00。
An urban district of southern England southwest of London. The village of Sandhurst, site of the Royal Military College, is in the district. Population, 52, '00.
埃德·吉勒斯·皮耶在西伯利亚继续体验低碳环球旅行。
Ed Gillespie travels through Siberia on his low-carbon journey around the world.
盖瑞·波维尔和金伯利·爱德斯顿在对美国201名企业主(其中43%为女性)的调查中,发现了这一矛盾论的新证据。
Gary Powell and Kimberly Eddleston surveyed 201 business owners in America (43 per cent were female) and found fresh evidence for this paradox.
正如布德·伯利所论述的一样,“耐克是第一家象看待公司信条普通看待品牌的企业。”
As Bedbury explains, "Nike was the first company that looked at the brand as the principle of the company."
正如布德·伯利所论述的一样,“耐克是第一家象看待公司信条普通看待品牌的企业。”
As Bedbury explains, "Nike was the first company that looked at the brand as the principle of the company."
应用推荐