• 设计雅俗共赏,老幼皆宜。

    The design has to appeal to all ages and social groups.

    《牛津词典》

  • 穿了一条漂亮得要连衣裙

    She was wearing a dress to die for.

    《牛津词典》

  • 不想哥哥得要她去

    She didn't want to go but her brother was insistent.

    《牛津词典》

  • 每次窗户我们得要

    Every time she opens the window we all freeze.

    《牛津词典》

  • 什么时候午饭饿得要死了!

    When's lunch? I'm famished!

    《牛津词典》

  • 今后几天日程命。

    I have a hectic schedule for the next few days.

    《牛津词典》

  • 劲儿一上来,简直执拗命!

    He can be very obstinate when he wants to be!

    《牛津词典》

  • 一定会尴尬得要

    I think I would have died of embarrassment.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 的手指骨折

    My broken finger hurt like hell.

    《牛津词典》

  • 得要修理

    There's a list of repairs as long as your arm.

    《牛津词典》

  • 语气他急

    There was a note of desperation in his voice.

    《牛津词典》

  • 恨不告诉实情

    She had the almost overwhelming desire to tell him the truth.

    《牛津词典》

  • 最近的后背得要命。

    My back's been giving me gyp lately.

    《牛津词典》

  • 电话里大叫,急得要发狂了。

    He had shouted down the phone at her, beside himself with anxiety.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 今天办公室得要死。

    It was all go in the office today.

    《牛津词典》

  • 我们妈妈们可能说的话担心得要

    He was worried sick about what our mothers would say.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 今天晚上

    It's darn cold tonight.

    《牛津词典》

  • 感冒了。

    I can feel a cold coming on.

    《牛津词典》

  • 羡慕

    I felt sick with jealousy.

    《牛津词典》

  • 今天

    It's flipping cold today!

    《牛津词典》

  • 羞愧得要命。

    I nearly died of shame.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 那个笑话,这个古板正经得要命。

    You can't tell her that jokeshe's much too prim and proper.

    《牛津词典》

  • 命。

    I got the fright of my life.

    《牛津词典》

  • I was dead scared.

    《牛津词典》

  • 表面上看,信心十足实际上她紧张

    Outwardly she seemed confident but in reality she felt extremely nervous.

    《牛津词典》

  • 看到一起,那会让她无地自容

    She felt it would be utterly mortifying to be seen in such company as his by anyone.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 这次我们真地成功否则人们开始奇怪的眼光看我们

    This time we really need to succeed or else people will start giving us funny looks.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 华盛顿这个地方出版一份这么理性的报纸前途未卜

    Washington struck me as a precarious place from which to publish such a cerebral newspaper.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 对于一个只会机械地重复其搭档观点朋友可能会腻烦

    You can get sick to death of a friend regurgitating her partner's opinions.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 晚饭的时候看上去那次旅行之后你呢。

    I thought you looked half dead at dinner, and who could blame you after that trip.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定