我没法心算出来—我得用计算器。
我们只得用药结束了猫的生命。
你可能得用玻璃砂纸打磨一下地板。
她游过英吉利海峡得用多长时间?
我得用力挣扎才能勉强浮住。
我想得用差不多三个小时吧。
你得用螺丝把所有的零件固定在一起。
我们只得用力把门撞开。
我们只得用力地从那个男子怀里把孩子夺过来。
曾经有段时间,穿过这个房间得用尽她全部的力气。
他找到了和他志趣相投的懂得用狂欢来冲淡战争的残酷的军官。
He found congenial officers who knew how to leaven war's rigours with riotous enjoyment.
每一名参加者都得用哑剧动作表现出一部电影、戏剧或一本书的标题。
记得用你的胳膊保护你的头和脖子。
我记得我学习英语的时候,我觉得用英语讲话让我很不舒服。
I remember when I was learning English, I felt uncomfortable about speaking.
有时它们悬在空中,直到彼得用拳头打它。
Sometimes they hung in the air until Peter had beaten on it with his fists.
我的洗衣机这周要维修,所以我得用手洗衣服。
My washing machine is being repaired this week, so I have to wash my clothes by hand.
银行数量的不断增加使得那些没有现金的人更容易获得用纸币协商来的贷款。
The continued proliferation of banks made it easier for those without cash to negotiate loans in paper money.
“卷毛,”彼得用最有长官气派的的声音说,“让这两个孩子帮忙盖房子。”
"Curly," said Peter in his most captainy voice, "see that these boys help in the building of the house."
如果校内故意破坏公物的行为减少,那么学校就可以获得用于维修和更换物品的资金。
Schools that show a decrease in deliberate destruction of property can receive the amount of money that would be spent on repairs and replacements.
为什么在我的金属箍的中间部分没有黑镍这个问题,就得用上好多页纸才能回答清楚。
The complete story of why the center of my ferrule has no black nickel on it would take pages to explain.
例如,这一被称为“物联网”的技术已经使得用智能手机应用程序控制家用电器和远程监控医疗设备成为可能。
Dubbed "the internet of things", this is already making it possible, for example, to control home appliances using smartphone apps and to monitor medical devices remotely.
彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
我们得用音乐,度过难关。
你得用力把塑料瓶中的溶液挤出来。
这就使得用户界面更加直观、响应性更好。
This provides a more intuitive and responsive user interface.
这使得用户可以根据其类型查看建议选项。
记得用现金付酒水钱。
首先得用你的右手,而不是左手。
所以我觉得用心和用脑是一种平衡。
你得用力擦,才能把那块污迹去掉。
应用推荐