得意忘形的时候,别忘了上帝的手里还握着另一半。
In your time of getting carried away, do remember God's hands hold your other half.
她在得意忘形的时候,就没有觉察到年龄给人的障碍。
The handicap of age she did not, in her enthusiasm, perceive.
这番话足以证明她完全赞成这门婚姻;伊丽莎白心喜的是,幸亏母亲这些得意忘形的话只有她一个人听见。
This was enough to prove that her approbation need not be doubted: and Elizabeth, rejoicing that such an effusion was heard only by herself, soon went away.
他看起来像个得意忘形的牛仔。要是李奥纳多·迪卡普里奥有了这副行头,难保不会灵光乍现、再来拍一部泰坦尼克号续集。
He looked like a bloated cowboy. If Leonardo DiCaprio had had one of these, his character would have been available for Titanic II.
权力在握的感觉使他得意忘形。
巨大成功使她得意忘形到惊人的地步。
The great success has bloated her ego to an alarming degree.
1998年某些碳骑士们的得意忘形是非常的令人遗憾,那一年居高不下的数据已经证明,再继续下去的成本将高的难以维系。
The over-enthusiasm of certain of the Knights Carbonic in 1998 was most regrettable.
泰普斯·科特和威廉姆斯有时会因他们对网络的狂热而得意忘形。
Messrs Tapscott and Williams sometimes get carried away with their enthusiasm for the web.
这位法国人,这周迎来了他在阿森纳任教的第13个年头,否认了是由于对布莱克本和博尔顿令人信服的两场胜利让他的队伍变得有些得意忘形。
The Frenchman, who enters his 13th year as Arsenal manager this week, rejected Suggestions that the convincing wins at Blackburn and Bolton had made his team overlook Hull.
在伊比沙岛的回忆中得意忘形,我发动了本田摩托车。
假如某一方得意忘形忘掉其他方的利益或者误算自己利益的时候,这类形式的冲力很快就会失控。
The momentum of a situation like this can quickly get out of hand if some party gets carried away by the moment and forgets the interests of the other parties or miscalculates its own interests.
如果有一个球员从来不会得意忘形,那么他肯定就是卢卡。范德法特也许都会,但小莫肯定不会,我押上我的房子打赌。(这段不确定是否翻译准确,求指教。——译者注)。
If there was one player who wouldn't have their head turned it was Luka. Rafa maybe, but not little Luka Modric, I'd put my house on it.......
我看见因英国人的多次惩罚仍心有余悸的德国轰炸机和战斗机在天空盘旋,为找到一个自以为唾手可得的猎物而得意忘形。
I see the German bombers and fighters in the sky, still smarting from many a British whipping, so delightful to find what they believe is an easier and a safer prey.
进去后发现一部以前电台用的录音器材,我接上了电源,想不到还可以用,我就意气风发地试音,一时间都得意忘形。
In a previous found in radio recording equipment, the power supply, not me, I also can be used to audition for daring, are complacent.
我在这里可能会变得有点得意忘形了,但是,我的世界:教育版确实是一个伟大的创举。
I might be getting a bit carried away here but, yes, Minecraft: Education Edition is a great thing.
他以身为良好家庭的一分子而得意忘形。
不要得意忘形,你还有很长的路要走。
当我们赢得了比赛,我们高兴的得意忘形。
在我高兴的时候,您经常教导我不要因骄傲自满而变得得意忘形。
When I am happy, you often teach me not because of pride to become complacent.
原谅我看到蔚蓝的天空,呼吸道新鲜的空气一时间得意忘形。
Please forgive me of my careless, which is only because, seeing the lovely blue sky and breathing the crazy fresh air, I am losing.
决不可为了过早的成功而得意忘形,因为它往往会变成灾祸的根源。
Never be exalted over a premature success, as it always turns out to be a Pandora's box.
决不可为了过早的成功而得意忘形,因为它往往会变成灾祸的根源。
Never be exalted over a premature success, as it always turns out to be a Pandora's box.
应用推荐