商先生是上海律师事务所的,专门从事信息网络与高新技术的法律研究和律师实务。
Mr. Shang is a partner at the Shanghai Diligence Law Firm, and specializes in legal theory and E-Commerce.
何锐律师大学毕业后既从事律师工作,具备扎实的法学功底并积累了丰富的律师实务经验。
Mr. HE started to practice law right after graduating from the university, which owned him solid legal academics and rich practice experience.
论文作者长期从事律师实务工作,对实践中建设工程施工合同引起的纠纷的复杂性有一定认识。
The author knows something about the complexity of the construction contract disputes in construction project in practice because the writer has been a lawyer for a long time.
1995年在成都理工大学开始教学工作,1997年通过全国律师资格考试以后一直从事律师实务工作。
Working as a college lecturer at Chengdu University of Technology as of 1995, and acting as a lawyer after passing the National Bar Exam in 1997.
率先参与武汉地区“城中村”改造项目、新农村建设项目、建设用地增减挂钩项目的法律事务,并探索出具有特色的律师实务;
Mr. Huang also took lead on participating "Village in the City", a reconstruction project, and building the "New Country" plan as well.
巴西律师公会正试图让客户更难从正式结盟的事务所,或甚至全球单站式的分公司得到法律谘询,他们在法律实务上正在对抗全球化潮流。
In trying to make it harder for customers to get legal advice from formally allied firms, or even a global one-stop shop, Brazil is moving against a tide towards globalisation in legal practice.
雷特先生指出了一条律师们可能保住饭碗的路子——成为其他领域的专家,而不仅限于法律实务领域。
Mr Leite suggests one way lawyers can guarantee themselves work: by becoming experts in other industries, not just areas of legal practice.
张起淮主任和该律师事务所合伙人就两国的法律及实务进行了交流,对于双方合作进行了友好洽谈。
Lawyer Zhang Qihuai and the partners of this law firm has carried on the exchange on both countries law and the legal practice, they have an friendly discussion.
三年以上法律实务工作经验,有在跨国公司或涉外律师事务所法务工作经验者优先,有金融相关工作经验者优先。
Minimum three years work experience in legal practice, work experience at MNC or foreign law firm is preferred, work experience about finance is preferred.
1993年开始执业,拥有近二十年的律师执业经历,代理各类案件近600起,积累了丰富的法律实务经验。
Practice began in 1993, she owns nearly two decades of law practice experience, from kinds of nearly 600 agents, has accumulated a wealth of practical legal experience.
赵律师长期从事房地产法律实务操作,擅长处理房产疑难案件。
Zhao practiced his professional career in the field of real estate for a long term.
理论界和实务界对于实施律师费转付制有不同的观点。
There has been different viewpoint about enforcing the institution of lawyers fee payment by transmission.
在律师事务所工作时,对于法律、行政实务和对外洽谈合作有很深的体会,更加丰富了自己的知识和能力。
When law office work, regarding the law, the administrative solid service and the foreign discussion cooperation has the very deep experience, even more has enriched own knowledge and the ability.
李秀丽律师,法学学士。曾在劳动仲裁部门工作,具有丰富的劳动争议法律实务经验,扎实的法学理论基础。
Li Xiuli, bachelor of law, has ever worked in labor arbitration institution and thus accumulated a great deal of relevant practical experience and forged solid theoretical foundation as well.
接收台湾居民实习的律师事务所应当指派擅长办理相关业务的律师指导实务训练。
The law firm which accepts a Taiwan resident as intern shall assign a lawyer who is good at handling the relevant business to give instructions in practice training.
我更多的实务型的律师。
张烜律师主要从事知识产权、公司法律事务、房地产、婚姻家庭等方面的法律工作,并在上述领域内积累了一定的实务经验。
Zhang is specialized in intellectual property, corporation law, real estate law, and family law. Zhang also has a lot of practical experience in the fields mentioned above.
本律师还被聘为苏州市WTO法律实务咨询中心专家。
He is retrained as the expert at Suzhou Consulting Center for WTO Legal Practice.
潘志成律师长期从事反垄断法研究和实务,其演讲受到了会员的广泛欢迎。
Pan has longtime experience in anti-monopoly law researches and practices, and his presentation were warmly applauded by the members.
潘志成律师长期从事反垄断法研究和实务,其演讲受到了会员的广泛欢迎。
Pan has longtime experience in anti-monopoly law researches and practices, and his presentation were warmly applauded by the members.
应用推荐