对于备份,复制如此大量的信息是很过分的。
In a backup situation, copying that quantity of information is excessive.
把时间都写在邮件里——一个不算很过分的要求。
在这个例子中,拼错名字和搞错雇主都是很过分的。
In this example, the misspelled name and wrong employer were egregious.
但裁判也应该为此负责,漏判一个点球和一张红牌是很过分的。
But the referee is also to blame. It's too much to forgive a penalty and a red card.
第一个是单纯的准确;在这个例子中,拼错名字和搞错雇主都是很过分的。
One is simple accuracy; in this example, the misspelled name and wrong employer were egregious.
我来为你做一个榜样:我敢确定你在过去有过很过分的经历(每个人都有)。
Let me give you an example; I am sure you have been through a very rough experience in the past (it happens to everyone).
发生了很多的事,比如作很过分的事情来赚钱,欺骗人们,或是出售有缺陷的产品。
Many things happen, like doing terrible things to make money, deceiving people, or selling defective products.
诚然,要埃里克森去信任一个从未在一线队中上过场的年青人是一个很过分的想法,即便他是一个天才。
Surely, to expect Eriksson to trust in a youngster who has yet to play a first-team game is a tall order, however gifted he is.
通过分析系统必须满足的需求和约束条件,我们可以很方便地开发一些模型去呈现系统。
We facilitate the development of models that represent systems based on the analysis of requirements and constraints that the system must fulfill.
我很担心她会对我过分关心她的饮食而感到不满,还担心我的父亲是否给她拿对了止痛药。
I worried that she resented my fussing about what she was eating and whether my father had given her the right pain medication.
很讽刺的一点是,我们的困境并非过分污染所致,而相反地,很可能是因为过于清洁,或者说,某种意义上的过分清洁。
Ironically it's not just the pollutants that are doing us in. It may be too much cleanliness-or rather, cleanliness of a certain sort.
我们不能过分强调对团队中某些有经验人员的要求,特别是在某个项目很棘手而最后期限又非常短的情况下更是如此。
We cannot overstress the need to get some experienced practitioners on your team, especially if you have an aggressive project on a tight deadline.
但是如果过分热心儿误因上帝的无上主权来否认上帝对所有罪恶之人所施与的真挚的同情,这是很危险的。
Yet there is a danger when overzealous souls misuse a doctrine like divine sovereignty to deny God's sincere offer of mercy to all sinners.
很遗憾,在我们展示的大多数案例中都存在一个同样的缺点:他们过于频繁和不恰当的使用过分鲜艳的视觉元素。
Unfortunately, many of the designs we are considering in this showcase have one major shortcoming : they use overly vibrant visuals too often and often for the wrong purpose.
报告里写着:“普遍的、过分和随意的体罚造就了一个恐惧的氛围,这在绝大部分的学校里很普遍”。
"A climate of fear, created by pervasive, excessive and arbitrary punishment, permeated most of the institutions," the report says.
尽管对于简单的项目来说这可能看起来好像过分了,但是当另一位开发人员需要重新设计或维护这些代码时,这项工作还是很值得做的。
Although with simple projects this might seem like overkill, it is well worth the effort when another developer needs to redesign or maintain the code.
有的老板是过分的用意志控制别人,很躁郁很神经。
There are bosses who are mind-controlling abusers, manic-depressive and psychotic.
对你忠爱的事业会过分的投入个人感情这是很自然的事情。
It's natural to overinvest emotionally in something you love.
这个建议很合理,理由有很多:经常锻炼的人患各种疾病的风险大大降低,特别是心脏方面,他们得患癌症、糖尿病和其他病症的几率较低,不过过去几年对肥胖症的研究显示:锻炼对于减肥的作用被过分夸大了。
They less often develop cancer, diabetes and many other illnesses. But the past few years of obesity research show that the role of exercise in weight loss has been wildly overstated.
AJAX在完成某些工作上很出色,但别过分使用它,否则你的站点就会被Google的排名系统抛弃了。
AJAX is great for some jobs, but don't over-use it or your site will be invisible to Google's ranking system.
我们的边后卫并没有过分前压,因为哥本哈根的反击相当犀利。我们有段时间很危险,彼得(切赫)以他完美的表现零封对手。
'the full-backs didn't push on too much because Copenhagen are very dangerous on the counter-attack but we looked dangerous, and Petr [Cech] had a great performance as well to keep the clean sheet.'
马克:是啊,更过分的是他们很无礼。
在他们身边,与他们生活通常很容易,因为他们的日常需求很简单,几乎在任何方面都不会对伴侣要求过分。
They are usually pretty easy to live with and be around, because they have simple daily needs and are not overly demanding of their partners in almost any respect.
我的幽默感中包含两个我们必须避免的问题:第一,有时候我过分风趣,有点傻瓜的感觉,这很致命。
My humor had two problems that we need to stay away from: one, I was sometimes too funny, too GOOFY, and that's death.
一位老师可能对你的孩子很好,也可能对孩子很过分。
A teacher can be very good to your child and also mistreat your child.
他们可以同时享受大海和山在四季里的美丽、清新的风景,因为他们可以很自然地看到濑户内海和通过分层“遮阳板”看到山。
They would enjoy beautiful and fresh scenery of both sea and mountain for all seasons because they can naturally see Seto Inland Sea and the mountain through the layered 'brise soleil'.
这种过分希望之后,接着是极度的沮丧,是很自然的事。?。
As was natural, this inordinate hope was followed by an excessive depression.?
喔,我个人的生活与这十分相似——我过分苛求他人,极其专治又很武断。
Well, I was also a lot like this in my personal life, very demanding, very authoritarian, very one-sided.
过分的忠诚于雇主,这种症状的患者羞于要求他们想要的东西,并且当他们没能如愿得到的时候很容易气馁而放弃采取进一步的行动。
Loyal to a fault, the syndrome's sufferers are shy to ask for what they want and easily discouraged from further action if they don't get it.
过分的忠诚于雇主,这种症状的患者羞于要求他们想要的东西,并且当他们没能如愿得到的时候很容易气馁而放弃采取进一步的行动。
Loyal to a fault, the syndrome's sufferers are shy to ask for what they want and easily discouraged from further action if they don't get it.
应用推荐