在很辣的红辣椒里,辣椒素的含量惊人,以致于你如果切开辣椒,立刻就会感觉到皮肤上有灼烧痛感。
In very hot chilies, the capsaicin content is so amazing that if you cut the pepper, you will immediately feel burning pain on your skin.
我们能点几个不是很辣的菜吗?
这种黄色的辣椒可是很辣的哦。
乔:火锅是不是总很辣的?
今天,是我第三次和一个很辣的女孩子约会。
当然,我们吃上了一顿简单、可口、也很辣的苗家晚餐。
Of course, we got to have a simple but very tasty and spicy Miao dinner.
辣椒素,一种使辣椒很辣的物质,能在短时内提高你的新陈代谢。
Capsaicin, the substance that puts the hot in hot pepper, temporarily boosts your metabolism.
辣椒。是邻居给我的小苗儿种下的。真是很辣的。我们尝过了。
Chilli. Our neighbour gave me the very young plant to plant. They are for admiring only, not for food.
所有的来的人都可以吃到很辣的食物,我的推荐是“标准”风味。
For those who can't eat spicy food, I recommend 'normal' flavor.
不是很咸或很辣的,因为这些食物会增加可能供应短缺的饮用水的需求。
Are not very salty or spicy, as these foods increase the need for drinking water, which may be in short supply?
克林顿说,“事情开始总是看上去很不好,然后,突然间,你就在飞机上和两个很辣的亚洲小妞在一起了。”
Clinton said, 'Things can start to look bleak, and then, all of the sudden, you're on an airplane with two hot Asian chicks.' "— Conan o 'brien."
在很辣的红辣椒如哈瓦那里,辣椒素的含量惊人,以致于你如果切开辣椒,立刻就会感觉到皮肤上有灼烧痛感。
In hotter chilies, such as habaneros, capsaicin can be felt on the skin if you cut the chili, as it will produce a burning sensation.
克林顿说,“事情开始总是看上去很不好,然后,突然间,你就在飞机上和两个很辣的亚洲小妞在一起了。”
Clinton said, 'Things can start to look bleak, and then, all of the sudden, you're on an airplane with two hot Asian chicks.
好,我知道商业区有一个吃火锅的好地方,那里的食物也很辣。
Fine, I know a good hotpot place in the downtown area, food there is pretty spicy too.
它是一种类似于薄烤饼又类似于约克郡布丁的食品,很辣,油炸,内软外酥!
They’re sort of like pancakes and kind of like Yorkshire puddings, hot, just fried, soft inside and with a crispy edge!
我很乐意看到电影中的反派是一个心狠手辣的女人,越坏越好。
I just love it when the bad guy is a kick-ass woman-the more wicked, the better.
最常见的墨西哥椒,很多人已经认为很辣了,其辣度其实仅有5000个单位。然而,哈瓦那椒可以达到300000个单位!
The common jalapeno, which most people believe is very hot, rates only at 5000 units, whereas a habanero can get right up there at 300,000 units!
直到写满20个才停下来,你甚至可以写“对自己右手小拇指的形状很感恩”或则“我很感谢香辣土豆泥和皮塔饼的味道”。
Don't stop until you get to twenty, even if you end up with something like "I'm thankful for the shape of my right pinkie toe" or "I'm thankful for spicy hummus and pita chips."
这主意不错,可是这菜很辣吗?我的意思是说放了辣椒,胡椒之类。我们不太习惯太辣的食物。
That's a good idea, but is it very hot, I mean spicy? We're not used to very peppery food.
好,我知道商业区有一个吃火锅的好地方,那里的食物也很辣。我们要去试一下那家吗?
Fine, I know a good hotpot place in the downtown area, food there is pretty spicy too. Shall we try that one?
但是这里绝对有很多口味辣的菜肴,这让我很开心,因为我喜欢吃辣的!
But there is definitely a lot of spicy food here, and that makes me happy because I love spicy food!
请小心,这菜很辣。我们在埃塞俄比亚用一种非常辣的辣椒做饭。丽贝卡,拿一块面包,挑你喜欢的吃。
Please watch out, this dish is very spicy. We use special hot peppers in Ethiopian cooking. Now, Rebecca, please take a piece of bread and eat what you like.
我们可以尝试我们还没有尝过的食物,最终以讨厌它告终:要么太酸要么太咸,也可能会很辣。
We might try a food we have never tried before and end up disliking it. It could be too sour or too salty. It could be too spicy.
他摘了很多辣椒开始吃了起来,辣椒很辣,他的嘴和舌头都被辣得发起烧来。
He picked many chiles and began to eat them but the chiles were hot and his mouth and tongue began to burn.
是的,重庆的食物跟北京的比起来很辣。
Yes, the food in Chongqing can be very spicy compared to Beijing cuisine.
所以,虽然纸割伤胳膊、大腿、脚踝也很疼,但也要比割伤手指那种火辣辣的疼痛感要轻得多。
So while a paper cut on your arm, or thigh, or ankle might still be annoying, it would probably be more trivial than the intense fiery quality that finger-based paper cuts tend to have.
我知道,听起来是挺怪的,但味道非常好,也很辣!
墨西哥的食物通常很辣。
墨西哥的食物通常很辣。
应用推荐