他的教学方法很奇特,但很成功。
这座城市乘坐公共汽车很方便,与干线公路的联接也很发达。
在我的老家休斯顿,作为一名演员我觉得很酷、很特别、很与众不同。
In my hometown of Huston, it was cool, special, and different that I was an actor.
“我很愿意在这里工作!多好的机会啊!”艾玛很兴奋。
"I would love to work here! What an opportunity!" Emma was excited.
尽管她的社交生活很繁忙,克劳德特工作还是很努力。
In spite of her busy social life, Claudette works very hard.
在贵族家庭中家庭补习很普遍,在最好的私立学校里欺凌和体罚很常见。
Home tutoring was common in the families of the nobility and wealthy, and bullying and corporal punishment were common at the best independent schools.
加州的当地人一般都很好,很开放,很活跃,但是我还没有完全习惯他们的习惯。
The local people in California are in general very nice, open and active. However, I am not totally used to their habits yet.
我们过着很平静的生活,但有时很无聊。
我们过着很平静的生活,但这种生活有时很无聊。
虚假的倾听很容易被揭穿,因为许多说话者对面部表情很敏感,他们能分辨出你是否只是假装在听。
Fake listening may be easily exposed, since many speakers are sensitive to facial cues and can tell if you're merely pretending to listen.
这都是很容易拿到手的东西,我想,这是一种自己动手很方便的方式,不需要那么好的工具。
It's all very handy stuff, I guess, a convenient way to be a do-it-yourselfer without being all that good with tools.
像竹子和木头这样的材料很常见,因为它们很容易得到。
The materials like bamboo and wood are common because they are easy to get.
我记得当时我的数学很平庸,而他在解决数学问题方面很优秀。
I remembered that my mathematics was mediocre at that time, but he was excellent at solving mathematics questions.
我记得那些出租车司机很聪明,他们的驾驶技术很好,制服也很整齐,我想我自己也要这样做。
I remembered how smart those taxi drivers had seemed driving so well, and dressed so neatly in their uniforms and I thought I'd like to do that myself.
即使苏珊很生气,她的声音仍然很平静。
Susan's voice still remained calm even if she was getting annoyed.
当我说‘我爱你’的时候,他们很惊讶但也很感动。
他很忧心儿子的前途,因为他儿子很懒惰。
He was worried about his son's future because his son was lazy.
我没想到我们能这么随意就请得到他过来,但我们对此很感激,也很感谢他带来的礼物。
I don't think we would have randomly invited him over but we appreciate it and the gifts.
我很遗憾他放弃了自己的运动天赋,但也很自豪他后来选择了英国文学。
I was sorry he gave up his athletic talent but proud that later he chose English literature.
我对我的工作很厌烦,我经常对我的老板以及他总是对我呼来唤去的行为感到很生气。
I was bored with my job, and I used to get really angry at my boss and the way he used to order me around all the time.
虽然这看起来很奇怪,但我们就是这么做的。事实上,我们很享受。
如果我听起来有点像比利·菲尔普斯,我很抱歉,但我确实很兴奋。他引用了《麦克白》的选段。
I'm sorry if I sound a little bit like Billy Phelps, but I do get excited. He quotes the passage from Macbeth.
他站起来,热情地握着文尼的手:“我听说你是一个有才华的年轻女子,我发现你也很迷人很聪明。”
He got up and shook Vinnie's hand warmly, "I've heard that you are a talented young woman, and I have found you charming and intelligent as well."
是的,但是我的内心很狂热。(法语:是的,但是我的内心很狂热。)
其实,海上的生活——任何一位渔夫或水手都会这么跟你说——是很艰苦很危险的。
But life on the sea, as any fisherman or sailor could tell you, is hard and dangerous.
现如今消费者不需要和他的销售团体交流就可以很容易很清楚的了解到几乎是所有关于产品的事情。
It's now fairly easy for customers to learn almost everything they need to know about your products without talking to your sales force.
要知道如果每段对白都是“某某人说”的话,是很罗嗦、很单调的。
Noting every piece of dialog with “said so-and-so” is repetitive and boring.
我们很理解你的失望并且很感谢你的理解。
We share your disappointment and greatly appreciate your understanding.
我相信我已经做了一切能让她喜欢我的事情,她的父母也喜欢我,而且我很关心很礼貌的做到了一个绅士应该做的。
I believed I was doing all the right things to keep her interested in me, her parents loved me, and I was as caring and polite as a gentleman should be.
我相信我已经做了一切能让她喜欢我的事情,她的父母也喜欢我,而且我很关心很礼貌的做到了一个绅士应该做的。
I believed I was doing all the right things to keep her interested in me, her parents loved me, and I was as caring and polite as a gentleman should be.
应用推荐