这项由行业贸易刊物《质量体系法规》委托开展的研究显示,这比行业平均水平多出了约10秒,而且比10年前慢了很多。
That's about ten seconds more than the industry average—and a lot slower than a decade ago, according to the study, which was commissioned by QSR, an industry trade publication.
很多经济学家预测,在这些措施的作用下,房价到年底会下跌约10%。
A number of economists forecast those steps will drive down prices about 10% by year-end.
近几十年来,随着主要源自中国的鱼翅需求不断攀升,很多地方的鲨鱼数量急剧下降,数量约减少了90%。
As demand, mainly from China, has soared, many shark populations have plummeted by as much as 90% in recent decades.
如果计算一下您就知道,该大小的图片可以包含约800,000个像素——这个数量的像素可以包含很多信息了。
If you do the calculations, you can determine that an image of this size contains around 800,000 pixels-that's a lot of pixels that can carry information.
在沿途24个补给站,我们将清除约11吨垃圾,很多是各种纸板,塑料壶和杯子。
About 11 tons of trash will be collected at the 24 fluid stations, much of it cardboard, plastic jugs and cups.
英国的房价较峰值降了约20%,因此“夺走了”很多新晋富翁的百万富翁地位。
Property prices have fallen about 20% from the peak in the U.K., thus stripping many newfound millionaires of their millionaire status.
美军根据1952年军援协议执行他们的任务,美国曾与全球约120国签署类似协议,包括很多拉美国家。
They have done so under a 1952 military-assistance agreement of a kind that the United States has with some 120 countries around the world, including many in Latin America.
约10%的学龄儿童有着持续明显的数学学习困难,其中很多人数学成绩不及格。
About 10% of school-age children have persistent and significant difficulties with math, while many more fail to reach basic levels of mathematics achievement.
作为一个动物爱好者之国,英国所作的动物试验——在2009年总计约360万次,其中有83%使用了啮齿类动物——确实算是很多了。
For a nation of animal-lovers, Britain conducts a lot of experiments on living beings-some 3.6m in 2009, of which 83% involved rodents.
去年,自有品牌销售额在美洲增长约9%,在欧洲增长约5%。从很多种类品牌商品中夺取了一定的市场份额。
In the past year private-label sales have grown by around 9% in America and 5% in Europe, gaining market share from branded goods in many categories.
这使很多企业心惊肉跳:普华永道是一家会计师事务所,它发现新规定会使一般企业的带息债务增加约58%。
That will make a lot of firms look wobblier: a survey by PricewaterhouseCoopers, an accounting firm, found that it would add about 58% to the average company's interest-bearing debt.
由于他们虔诚的行程,约瑟和玛利亚不得不放下很多事情。
Joseph and Mary had to let a lot of things go because of their faith journey.
它成了我们考证章节的真正分水岭:,一些章节中有很多圣坛的存在,遍布以色列大地,也许是在约西亚之前,622年之前或者流放之前。
So it becomes a real watershed for us in dating texts: texts that are happy with the existence of shrines throughout the land of Israel are probably pre-Josiah, pre-622, pre-exilic.
索科特拉岛是800多种植物的产地,其中约240种是小岛上特有的,当然,还有很多植物物种尚未被发现。
Socotra is home to more than 800 species of plants, some 240 of which are endemic to the island, and there are certainly many more plant species that have yet to be discovered.
有很多正当的理由让删除账号变得更复杂:删除悔约。
This is one very valid reason to make it more complicated to delete an account: deletion remorse.
对于每个手指长度的低估程度,从大拇指到小指依次递增约7%,使得小指比它的实际尺寸小了很多。
Underestimation of each finger length, from the thumb to the pinky, increased by about 7 percent in each finger, rendering the little finger quite a bit littler that it really was.
在最近的约15年里,我已分享了很多和你们一起学习到的东西,所以你们或许知道最好的就是保持一定的身体质量指数(BMI) (BMI参考值在25或更低)。
Over the last 15 years or so, I've Shared a lot of what I've learned with you, so you probably know that maintaining a certain Body Mass Index (BMI) is best. (a BMI of 25 or under, FYI.)
可口可乐的分销系统可能雇佣着约1百万非洲人,这使得它可以一次把很多箱可乐从灌装工厂送到像贫民窟和树林里如此远的地方。
Its system of distribution, which moves the sugary drink from bottling plants deep into slums and the bush a few crates at a time, may employ around 1m africans.
尽管如此,我还是很乐意,为这样一顿饭,付给我的胡同老板六元钱,约合91美分。事实上价格涨了很多。
While I'm still happy to give my local neighbors RMB 6 (91 cents) for a meal - percentage-wise it is in fact a huge increase in price.
这意味着她的孩子和丈夫迈克·约德要花很多时间去等她。
Which means her kids, and her husband, Mike Yoder, spend a lot of time waiting for her.
纽约市的五个区被认为是约八百种语言使用者的聚居地,其中很多语种濒临灭绝。
The five boroughs of New York City are reckoned to be home to speakers of around 800 languages, many of them close to extinction.
地球历史上有很多尚未揭示的奥秘,例如距今约350 ~ 250万年前的全新世中期地球气候变化的根本原因一直都是个谜。
09051903 One of the mysteries of the Earth's history is the fundamental climate change in the Mid Pliocene, about 3.5-2.5 million years ago.
当大萧条发生时,很多外国工人再次移民:在三十年代约五十万人离开,很多南欧人一去不复返。
As the Depression took hold, many foreign workers re-emigrated: some 500,000 left in the 1930s, with many southern Europeans moving back permanently to the old continent.
当大萧条发生时,很多外国工人再次移民:在三十年代约五十万人离开,很多南欧人一去不复返。
As the Depression took hold, many foreign workers re-emigrated: some 500, 000 left in the 1930s, with many southern Europeans moving back permanently to the old continent.
当大萧条发生时,很多外国工人再次移民:在三十年代约五十万人离开,很多南欧人一去不复返。
As the Depression took hold, many foreign workers re-emigrated: some 500, 000 left in the 1930s, with many southern Europeans moving back permanently to the old continent.
应用推荐