中国有很多人口,世界上最多的人口在这里。
Chinahas a large population, the world's most population is here.
他说:“墨西哥城有分布广泛的地铁系统,但是很多人口增长最迅速的地区并没有覆盖到。”
"Mexico City has an extensive subway system but it doesn't extend out to where all the population growth is happening," he said.
另外,我又亲身感受到这个国家有很多人口,大部份都是贫穷的,贫富悬殊的情况非常严重。
I also got to experience that this country has a large population, with the majority living in poverty and there is a serious division between the rich and the poor.
全世界,东亚很多人口工资的下滑正在减缓,在持续增长的的中国,到1990年,已让150百万人口走出贫困。
Globally, much of the decline in income poverty took place in East Asia, where sustained growth in China has lifted nearly 150 million people out of poverty since 1990.
我也意识到这并不是一件奢侈的东西,很多人都有,尽管很多人口里都喊着想要这样的生活,相信我,我很感激能够呆在家里和我的小孩在一起。
I realize that this isn't a luxury a lot of people have despite wanting it and believe me when I say I am grateful for being able to stay at home with my kids.
第二是技术问题,印度国家人口年轻、充满活力是不错,但很多人受教育程度不高,比哈尔有67%的妇女是文盲。
The second is skills: Indians may be young and energetic, but many are ill-educated; in Bihar, 67% of women are illiterate.
中国贫困人口不断减少,但仍有很多人仍处于贫困之中,而食品是其总消费中的重要组成部分。
Fewer Chinese are destitute, but a great many are still poor, and food is an important part of their total consumption.
很多人有理由担心最终全世界都会证明马尔萨斯是对的——地球供养不了90亿人口。
Many people are justifiably worried that Malthus willfinally be proved right on a global scale—that the planet won’t be able to feednine billion people.
很多人相信,对于中国资源环境来讲,人口已不再是主要威胁。
Many believe the population is no longer a major threat to China's resources and environment.
很多人居住在人口过多的城市地区,却声称他们全力支持环保。
Many people living in overly populated urban areas say they are in full support of going Green.
埃及,是阿拉伯世界人口最多的国家,在这里有很多人有着和莫罕默德一样的想法。
More than a few people in Egypt, the Arab world's most populous country, agree with Mohamed.
城市型黄热病:如果受感染的人把病毒带入人口稠密的地区,而这些地区有很多人缺乏免疫力,并有伊蚊生存繁殖,就会发生大流行。
Urban yellow fever: Large epidemics occur when infected people introduce the virus into densely populated areas with a high number of non-immune people and Aedes mosquitoes.
很多人指出在经济高速增长、人口出生高峰期即将过去的时候2.3%GDP的预算赤字很难作为庆祝的理由。
Many pointed out that a budget deficit of 2.3% of GDP at a time when the economy is booming and the baby-boomers are about to retire was hardly cause for great celebration.
孟买的1200万人口中的一半生活在棚户区,其中有很多人,就过着像图中母亲和儿童那样的生活。
Half of Mumbai's 12 million inhabitants live in shantytowns, and many of them-like this mother and child-survive by be.
广州所遇到的其中一个问题在于过去几十年里大量涌入的外来人口,这使得很多人在自己的城市里却感觉到疏离。
Part of the problem in Guangzhou is that growth over the last few decades has bought an influx of non-Cantonese speakers, leading many to feel alienated in their own city.
印度尼西亚具有的多元化人口,在东南亚历史上的领导作用和辽阔的幅员,使它被很多人视为是整个地区状况的晴雨表。
With its pluralistic population, its historical leadership role in Southeast Asia, and its vast geography, Indonesia is considered by many to be an indicator of the health of the entire region.
很多人相信,对于中国资源环境来将,人口已不再是主要威胁。
Many believe the population is no longer a major threat to China's resources and environment.
在这个世界上人口众多的国家内,很多人正以非常快速地脚步消费着正在日渐减少的水资源。
Too many people in the world's most populous country are consuming rapidly diminishing water resources at an accelerating pace.
中国有着最大的人口,随着人们生活水平的提高,A很多人会选择去参观着名的旅游景点。
As China has the largest population and with the development of life level, a lot of people will choose to take a visit of the famous tourist sites.
据统计,世界上现在有10%的人口都是左撇子,然而至今他们中的很多人仍遭受着不公平对待。
It has been estimated that up to 10 percent of the world's population are left-handers and even now, many are still discriminated in society for being born that way.
随着我国人口的预期寿命和健康水平的提高,很多人在退休之后希望通过再就业获得经济收入,或以继续工作的形式来实现自己的价值。
Along with the trend of longevity and the improvement in health, many people want to obtain employment opportunities again, in order to get more earnings or realize their value.
人口往南方和西方迁移的速度正在减慢,这要感谢房市危机,让很多人的迁移变得艰难。
The nation's great migration south and west is slowing, thanks to a housing crisis that is making it hard for many to move.
人口往南方和西方迁移的速度正在减慢,这要感谢房市危机,让很多人的迁移变得艰难。
The nation's great migration south and west is slowing, thanks to a housing crisis that is making it hard for many to move.
应用推荐