蒂姆这九岁的小屁孩一路上走走歇歇,不是停下来系鞋带,就是扒到水沟里找蝌蚪,或者往路边的河里扔石头。
Tim had been doing his typical nine-year-old’s dawdling, stopping occasionally to tie his sneaker strings or look in the ditch water for tadpoles or throw rocks at the river that ran below the road.
连续的黄色箭头标出往接待站的路。
约书亚和以色列众人在他们面前装败,往那通旷野的路逃跑。
Joshua and all Israel let themselves be driven back before them, and they fled toward the desert.
亚玛力人和迦南人住在谷中,明天你们要转回,从红海的路往旷野去。
(Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) Tomorrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.
离开乐队后,她意识到可以靠唱歌和做模特来谋生,于是,她像许多来自美国的小城镇的漂亮女孩那样,怀揣明星梦踏上了去往洛杉矶的路。
After leaving, and discovering that she could make a living from singing and modelling jobs, she set off down a road trodden by many pretty girls from small-town America, and drove to LA.
他们从何珥山起行,往红海那条路走,要绕过以东地。
They traveled from Mount Hor along the route to the Red Sea, to go around Edom.
同伙们从一座小山丘上冲下,一路往飞机场跑来,他们看到飞机在等着。
The cons rush a small hill leading up to the airfield and they see the plane waiting.
除此之外,她还坚持一路来到布里克斯顿,为乔治往监狱中带来自己做的晚餐,烤土豆和外卖。
All this, and she was still taking George his home-cooked dinners in prison, roast potatoes and gravy all the way to Brixton.
租辆自行车往湖边骑的那段路倒是挺闹中取静的。
茨万吉拉伊的新反向。但路往何方?
他往俄弗拉到他父亲的家,将他弟兄,耶路巴力的众子七十人都杀在一块磐石上。
He went to his father's home in Ophrah and on one stone murdered his seventy brothers, the sons of Jerub-Baal.
琼斯夫人从卧室的窗子看到了所发生的一切,赶紧往包里塞了一些金银细软,从另外一条路逃走了。
Mrs Jones looked out of the bedroom window, saw what was happening, hurriedly flung a few possessions into a carpet bag and slipped out of the farm by another way.
我心里发狂,就往通向巷子的篱笆门那里走去,一路上脏兮兮的。
Mad, I marched my way through the dirt all the way to the fence gate that led to the alley.
在华盛顿州最繁华的市区,骑警达斯提•皮尔邦德正站在一条环形路的前面,想方设法让经过的司机多往环形路行驶。
[font=Verdana]IN DEEPEST Washington state, trooper Dusty Pierpont stands in front of a roundabout trying to persuade motorists to like them.
到达港口大概需要20分钟,为了帮助大白鲨呼吸,我们一路上都在往它的腮上拨水。
It took about 20 minutes, and the whole time we were splashing water on the shark's gills, trying to help it breathe, "Gennari said."
亚玛力人和迦南人住在谷中,明天你们要转回,从红海的路往旷野去。
Since the Amalekites and Canaanites are living in the valleys, turn back tomorrow and set out toward the desert along the route to the Red Sea.
那人往赫人之地去,筑了一座城,起名叫路斯。那城到如今还叫这名。
He then went to the land of the Hittites, where he built a city and called it Luz, which is its name to this day.
此后,我们转回,从红海的路往旷野去,是照耶和华所吩咐我的。
Then we turned back and set out toward the desert along the route to the Red Sea, as the LORD had directed me.
我们骑自行车一路上经过许多葡萄园,不知流了多少口水,又昏又饿,开饭时,往盘子里塞满了烤肉和沙拉,喝着葡萄酒,一饮而下。
We filled our plates with grilled meats and cold salads and washed everything down with more wine from the Denk vineyard.
他们一往无前,尽管一路担忧,一路布满挑战。
And they have kept moving forward despite their fears and despite any challenges that stood in their way.
那人往赫人之地去,筑了一座城,起名叫路斯。那城到如今还叫这名。
And the man went into the land of the Hittites, and built a city, and called the name thereof Luz: which is the name thereof unto this day.
至于你们,要转回,从红海的路往旷野去。
But as for you, turn around and set out toward the desert along the route to the Red Sea.
他们从何珥山起行,往红海那条路走,要绕过以东地。
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and the soul of the people was much discouraged because of the way.
多马对他说:“主啊,我们不知道你往哪里去,怎么知道那条路呢?”
5thomas said to him, "Lord, we don't know where you are going, so how can we know the way?"
Stroker的眼睛往天花板上看去,这是唯一可以离开房间的路。
Stroker's eyes drift to the ceiling; he knows there was only one way out of that room.
他们从何珥山起行,往红海那条路走,要绕过以东地。
They traveled from Mount Hor along the route to the Red Sea, to go around Edom. But the people grew impatient on the way;
我往那里去、你们知道.那条路、你们也知道。
请你告诉我往火车站的路怎样走好吗?
请你告诉我往火车站的路怎样走好吗?
应用推荐