如果谁说一些批评的话,我就往心里去。
别往心里去,振作起来。
别往心里去——这只会帮助你下次给出更好的建议。
Don't take it personally—it can only help you give better advice next time.
别往心里去,下次你会做得更好的。
如果有人误会你,别往心里去。
我会把你今天所说的一切都往心里去。
别太往心里去,她没有伤害你的意思。
别往心里去,别因此而费神。
Manu后来告诉我,“别往心里去。”
别把我的话往心里去,我只是发泄一下。
Don't take what I says too much to heart, I'm just letting off steam.
别人怎么说,别往心里去。
别把我的话往心里去,我只是发泄一下。
Don't take what she says too much to heart, she's just letting off steam.
仔细听别人说什么了,但不要往心里去。
Listen carefully to what others say now, but don't take it personally.
拒绝让你大受打击,但你不可太往心里去。
Rejection hurts at the very core of your being, but try not to take it too personally.
别把这件事太往心里去。
别往心里去。
别把拒绝往心里去(90%的人这样做了)。
别把她的话往心里去,她只是发泄一下而已。
Don't take what she says too much to heart, she's just let ting off steam.
别把她的话往心里去,她只是发泄一下而已。
Don't take what she says too much to heart to heart, she's just letting off steam.
他明面上说没往心里去,可实际上却怀恨在心。
It seems that he doesn't mind, but in fact, he harbored a deep resentment.
别把他说的话往心里去,她只是发泄一下而已。
Don't take what he say too much to hears, she is just letting off steam.
这件事他看似没往心里去,但其实还是生气了。
Though he doesn't seem to care about it, he is in fact very angry.
当有人想往你身上倒垃圾的时候,你别往心里去。
When someone wants to dump on you, don't take it personally.
呃……别太往心里去。我觉得她不是有意伤你的。
Well... don't take that too much to heart. I don't think she meant to hurt you.
你我难道不是常常不听神的话不拿他往心里去吗?
How often don't you and I fail to hear it, fail to take it to heart?
上回的事儿,你甭往心里去,你就当我放了一串屁。
Shier on the back, you say nothing of it personally, you will when I put a bunch of fart.
上回的事儿,你甭往心里去,你就当我放了一串屁。
Shier on the back, you say nothing of it personally, you will when I put a bunch of fart.
应用推荐