这对双胞胎看起来几乎彼此一样。
好吧,我承认大多数如此表达的时刻,我们并未用情至深,就好像祝福彼此一样。
While it is true that we often say the words without having a great depth of feeling at that moment, it is almost like a blessing we give each other.
我们希望和平地生活,但是西方不能容忍我们是一个平等合作伙伴、我们彼此一样的主张。
We want to live peacefully, but the West cannot tolerate the idea that we are an equal partner, that we are the same.
都掣签分立,彼此一样。在圣所和神面前作首领的有以利亚撒的子孙,也有以他玛的子孙。
Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
都掣签分立,彼此一样。在圣所和神面前作首领的有以利亚撒的子孙,也有以他玛的子孙。
They divided them impartially by drawing lots, for there were officials of the sanctuary and officials of God among the descendants of both Eleazar and Ithamar.
每个人都有他自己的位置,这样才能互帮互助,就像大家都是一个身体里的胁骨互相支持着彼此一样。
Each shall stay in his own place, so that one shall support the other, and all shall be fed like the parts of a body. "then."
你们就好像兴奋的孩子一样惊讶于你们的能力,并且和彼此一起玩游戏。
You were as excited children marvelling at your abilities, and playing games with each other.
如此一来,银行间就像翻花绳一样,彼此交叉持股:一家银行的负债是另一家银行的资产。
In this way they wove a cat's cradle of cross-claims on each other: one bank's liability was another bank's asset.
如此一来,银行间就像翻花绳一样,彼此交叉持股:一家银行的负债是另一家银行的资产。
In this way they wove a cat's cradle of cross-claims on each other: one bank's liability was another bank's asset.
应用推荐