他的前任影子写手被发现溺水而亡,这一悲惨命运让人联想起电视上令人作呕的水刑画面。
And his last ghostwriter has been found drowned - an awful fate that resonates, sickeningly, with TV images of waterboarding.
影片《影子写手》也许还算不上杰作,但片中阴雨不断的阴郁气氛却与波兰斯基辉煌时受到的诽谤氛围大同小异。
The Ghost Writer may not be a masterpiece, but in its lowering gloom (it rains almost continually) the film has some of the malign atmosphere of Polanski's glory days.
他已经走出了一条当影子写手从而帮自己实现用写作过上好日子的康庄大道,但是同时他还在追寻创作伟大小说的梦想。
He's figured out how to use ghostwriting to help him make a great living as a writer, while he simultaneously pursues his dream of writing great fiction.
那么就让我来爆一下这酷劲十足的预告片背后这家伙的更多八卦吧:他就是我今天的采访对象,肖恩•普拉特,一个影子写手,基本上与你我没什么不同——不过是在将来。
Let me tell you a little bit more bout the man behind all this coolness: my interviewee today, Sean Platt, is a ghostwriter who is basically like you and me–but in the future.
犹如往波兰斯基经典影片《唐人街》兑上一杯冰可乐,《影子写手》改编自英国惊悚小说家罗伯特·哈里斯的《影子》,身为报纸专栏作家的哈里斯和布莱尔颇有交情。
A wintry coda to Mr Polanski's classic, "Chinatown", "the Ghost writer" is adapted from "the Ghost" by Robert Harris, a British novelist, thriller-writer, newspaper columnist and friend of the Blairs.
当一个成功的英国影子写手(伊万·麦克格雷格)同意为英国前首相亚当·朗(皮尔斯·布鲁斯南饰)完成回忆录的时候,他的经纪人向他保证这是他一生的一个机遇。
When a successful British ghostwriter agrees to complete the memoirs of former British Prime Minister Adam Lang, his agent assures him it's the opportunity of a lifetime.
当一个成功的英国影子写手(伊万·麦克格雷格)同意为英国前首相亚当·朗(皮尔斯·布鲁斯南饰)完成回忆录的时候,他的经纪人向他保证这是他一生的一个机遇。
When a successful British ghostwriter agrees to complete the memoirs of former British Prime Minister Adam Lang, his agent assures him it's the opportunity of a lifetime.
应用推荐