它也会影响我们行为的方式。
课程主要包括影响我们行为和学习的联系。
Courses focus on how those links affect the way we behave and learn.
这些实验不是第一次检验自由意志(或别的)信念是如何影响我们行为的。
These experiments aren't the first to examine how a belief in free will (or otherwise) affects our behaviour.
本文指出,在了解和认识一种影响我们行为的思想与(理性的和实践的)习惯意识时,文化视角是首要的关键。
It is argued that a cultural lens is the primary key in providing both insight into an ideal and consciousness of (intellectual and practical) habits influencing our actions.
影响,行为和认知正是我们在改变周将要讨论的事情。
Affect, behavior, and cognition are some things we'll talk about during the change week.
它也可以防止我们做出造成不良社会影响的不道德行为,如校园暴力和学术不端。
It also prevents us from engaging in unethical behaviors such as campus violence and academic misconduct that cause negative social impacts.
它颠覆了所有这些思维习惯,从根本上改变了我们对世界的体验,影响了政治、宗教、商业和文化的行为。
It overturned all of those habits of mind, fundamentally changing our experience of the world, affecting the conduct of politics, religion, business, and culture.
一种直觉会帮助你很快地做出决定,但一项研究相信,消化系统也可能影响我们的的精神状态和行为。
A gut feeling may help you make a quick decision, but one study credits the digestive system for possibly influencing our mental states and behavior as well.
认知心理学家们断言,我们的行为受我们的价值观、我们了解自己处境的方式和我们的选择的影响。
Cognitive psychologists assert that our behavior is influenced by our values, by the ways in which we interpret our situations and by choice.
动物行为学家 Herzau说,这个警示故事的真正意义在于,我们给事物贴上的标签会影响我们对事物的道德反应。
The real point of the cautionary tale, says animal behaviorist Herzau, is that the labels we put on things can affect our moral responses to them.
1973年,社会学家马克·格兰诺维特指出,在我们的社交网络中,关系松散的熟人或“弱关系”对我们的行为和选择产生了不成比例的影响。
In 1973 sociologist Mark Granovetter showed how the loose acquaintances, or "weak ties", in our social network exert a disproportionate influence over our behaviour and choices.
它影响着我们的思维模式和行为方式。
有时我们很想依据行为所产生的后果和对世界的影响,判断其道德性。
Sometimes we were tempted to locate the morality of an act in the consequences and in the state of the world that it brought about.
鉴于这些媒体的影响力,我们有充分的理由相信,这些描述导致年轻人参与暴力行为。
Given how influential these media are, we have good reason to believe that these depictions cause young people to engage in violent behavior.
研究食物如何影响我们的生物学、行为和心理健康的尼科尔·法默在线上告诉 BBC:“烹饪代表人类对食物的体验,并通过食物让人成长,所以毫无疑问,它可以给我们带来及时的积极感受。”
Nicole Farmer, who studies how food influences our biology, behavior and mental health, told BBC online that "Cooking represents the human experience of food, and growing people through food, so there is no doubt it can bring us timely positive feelings."
即使这是毫无疑问的,但是我们的行为的确影响别人怎么看待我们。
If there was ever any doubt about it, our behavior really does influence the way others see us.
尽管铭刻在杏仁核里的高度情绪化的记忆可能是更改思维无法理解的,他们仍可能超越我们的意识影响我们的行为和感受。
While highly emotional memories etched in the amygdala may not be accessible to the conscious mind, they might still influence the way we act and feel beyond our awareness.
阿森纳主教练继续说:“我们只能影响自己的行为并且我相信事情已经和桑德罗·罗塞为说得很直白了。”
The Arsenal manager continued: "We can only influence our own behaviour and I believe things have now gone straight again with Sandro Rosell."
让我们看看这些属性以及它们是如何影响行为的。
Let's look at these properties and how they affect behavior.
在不被察觉的情况下,它们可以对我们的行为产生巨大的影响。
These can have massive influences on our behaviour without our awareness.
最近有两项研究发现社会世界和金融世界之间的鸿沟。这两项研究还显示了金钱是如何以令人惊异的方式影响我们的思维和行为的。
This chasm between our social and financial worlds has been explored in two recent studies that uncover fascinating ways in which money affects our thoughts and behaviour.
同时,这一未意识到的固有模式会对我们的行为产生影响么?
And will this unconscious stereotype have any effect on our behaviour?
电影与电视会对我们的行为产生影响吗?
在不专注的状态下,我们对世界无意识的信仰和诠释驱动着我们的情绪,而各种情绪反过来又影响我们的行为。
In mindless states our emotions are driven by our unconscious beliefs and interpretations of the world, which in turn impacts our behavior.
但我怀疑也许这有点太快了,因为事实上有两种方式,事实可以影响我们的行为。
But I suspect that that's probably a little bit too quick, because really there are two different ways in which facts could influence our behavior.
研究发现,触觉会在不知不觉中影响我们的思维和行为。
That's the finding of a new study that reveals our sense of touch unconsciously influences our thoughts and moods.
“这些实验都表明大部分与特定的特质相关的品牌都能影响我们的行为”Chartrand教授说。
These experiments demonstrate that most any brand that has strong associations with particular traits could have the capacity to influence how we act, Chartrand said.
我们无法控制任何影响行为的因素。
我们无法控制任何影响行为的因素。
应用推荐