墨西哥房子里的房间都是进行多种活动的场所,与此形成鲜明对比的是,这样的活动场所在美国是有严格区分的。
Rooms in Mexican houses are locations for multiple activities that, in contrast, are rigidly separated in the United States.
与花哨的打扮形成鲜明对比的是这件小黑裙子。
与此形成鲜明对比的是美洲,该病毒对鸟类具有高致病性。
In striking contrast, the virus is highly pathogenic for birds in the Americas.
与此形成鲜明对比的是,他们认为其兄长可能会做的更好。
By a huge margin, they say his brother would do a better job.
与此形成鲜明对比的是,附近的建筑都没有受到严重损坏。
In contrast, none of the nearby buildings were badly damaged.
与此形成鲜明对比的是,受支持的平台则具有丰富的文档。
By contrast, the supported platforms have extensive documentation.
然而与黎巴嫩形成鲜明对比的是,以色列的情绪明显很乐观。
And yet Israel's mood, in contrast to Lebanon's, is remarkably upbeat.
与在形成鲜明对比的是大公司良好的业绩低迷,中国概念股。
With the Chinese concept stocks in the doldrums in sharp contrast to the good performance of major companies.
与此形成鲜明对比的是,西方知识分子却享受着令人欣喜的自由。
The Western intellectual, by contrast, enjoys a charmed existence.
形成鲜明对比的是,欧元核心区的国家正阳光明媚,经济日渐好转。
By contrast, the core of the euro area is basking in sunny economic revival.
他指出,今年的零售销售数据强劲,已收入形成鲜明对比的放缓增长。
He pointed out that this year retail sales data has been strong, with income growth in sharp contrast to the slowdown.
形成鲜明对比的是,核电在总消耗量中占了不到1%,比世界平均水平低了5个百分点。
In sharp contrast, nuclear power accounts for less than 1 percent of total consumption, 5 percent lower than the world's average.
与此形成鲜明对比的是,美国自2003年以来,仅接受了466名伊拉克难民。
By contrast, the United States has taken in 466 Iraqi refugees since 2003.
与其报纸的保守与杞人忧天形成鲜明对比的是,每日邮报的网站是一份活泼的读物。
In contrast to the paper, which is conservative and often alarmist, the Daily Mail's website is a breezy read.
川投能源后恢复交易日的交易,并恢复了天空形成鲜明对比的限制短期内的交易。
Chuan cast resume trading after the energy trading day, and resume trading in the near future for the limit of the sky in sharp contrast.
与西区的繁华形成鲜明对比的是伦敦东区, 常以贫民窟、贫穷和犯罪的形象出现。
The East End of London, in strong contrast to the prosperous West End, has frequently been characterized by slums, poverty, and crime.
与亚洲形成鲜明对比的是欧洲,人口增长率连续50年出现下降,从18%降到了4%。
In obvious contrast to Asia, the population growth rate of Europe experienced a constant drop for 50 years, dropping from 18% to 4%.
与此形成鲜明对比的是,我们中的许多人都住在城市,无缘消受那些无与伦比的天堂美景。
In contrast to that, many of us live in cities, which can make it easy to feel disconnected to just how beautiful those unique paradises are.
与此形成鲜明对比的是2000年到2001年。人口流动率从15%以上降至不到14%。
Between 2000 and 2001, in contrast, the migration rate fell from over 15% to under 14%.
这些国家都是近几年经济增长率较高的国家,与之形成鲜明对比的是房价较为平缓的德国等国。
These are all economies that have experienced high economic growth rates in recent years, in contrast to countries such as Germany where house prices were flat.
与山脉形成鲜明对比的是,沙漠紧贴着湖的东南部和北部边缘,西部位于阿塞拜疆境内的湖滨则遍布沼泽。
In marked contrast to the mountains, sand seas line the southeastern and northern perimeters of the lake, and marshes occur along the lake shores in Azerbaijan to the west.
和英飞尼迪的策略形成鲜明对比的是,很多外国投资者出于竞争方面的考虑,不愿意同中国分享先进技术。
Infinity's strategy contrasts with the reluctance of many foreign investors to share advanced technology with China for competitive reasons.
与此形成鲜明对比的,杜威克形容了一种成长心态,它假定智力和一切素质是可希求的,是可练习和培养的。
By contrast, Dweck describes a growth mindset, which assumes intelligence and all the qualities for which a person could aspire, are things to be practiced and cultivated.
与之形成鲜明对比的是,普适性智力与个人已经取得的成绩或成就无关,它可不管你是地头蛇还是什么名人。
In contrast, general intelligence is not a form of achievement, whether local or renowned.
和个人房贷形成鲜明对比的是,针对地产商的开发贷逐步分化,各家银行对开发贷态度持越来越谨慎的态度。
And in stark contrast to personal housing loans, the development loans for real estate developers are gradually differentiating, the Banks hold more cautious attitude to the development loans.
与威基基的媚俗形成鲜明对比的是,在这儿,旅游业是被禁止的,想到岛上游览,只有通过昂贵的私人直升机才行。
In sharp contrast to Waikiki's kitsch, tourism is quite verboten, and the island is only accessible via pricey, private helicopter Tours.
形成鲜明对比的是环保者这个环保组织的成员认为此举不够大胆,并放言“此举不会给人们的行为带来任何改变。”
Greens, in contrast, grumbled that it was not bold enough. Greenpeace, an environmental lobby group, said "it would change absolutely nothing in terms of behaviour."
形成鲜明对比的是环保者这个环保组织的成员认为此举不够大胆,并放言“此举不会给人们的行为带来任何改变。”
Greens, in contrast, grumbled that it was not bold enough. Greenpeace, an environmental lobby group, said "it would change absolutely nothing in terms of behaviour."
应用推荐