但是,与内行星的核心不同,月球的核心几乎不含铁,而典型的行星形成物质则富含铁。
But, unlike the cores of the inner planets, the Moon's core contains little or no iron, while the typical planet-forming materials were quite rich in iron.
衰减的亚原子似乎更乐意形成物质粒子而不是反物质粒子。
Decaying subatomic particles are slightly more likely to generate matter than antimatter.
这种物质聚合形成坚硬的塑料。
密度小的物质向上浮动并形成一层皮。
在泰坦尼克碰撞模型中,月球的大部分是由来自撞击者和地幔的物质结合形成的。
In a titanic collision model, the bulk of the Moon would have formed from a combination of material from the impactor and Earth's mantle.
有更多的物质颗粒使得我们所生活的宇宙得以形成。
There were slightly more particles of matter which allowed the universe we all live in to form.
它所带出的一些固体物质可能来自所谓的钻石稳定场,那里的压力和温度条件有利于钻石的形成。
Some of the solid material it brings up may come from a so-called diamond-stability field, where conditions of pressure and temperature are conducive to the formation of diamonds.
此外,撞击留下的大块物质会在主火山口周围形成二级火山口。
Also, large blocks thrown aside by the impact would form secondary craters surrounding the main crater.
当岩浆撞击岩层时,会出现岩屑,形成液态和固态物质的混合物。
As the magma smashes through layers of rock, it rips out debris, creating a mix of liquid and solid material.
最近的一项研究似乎指出了一个事实,当物质和反物质最初被创造出来的时候,有更多的物质粒子,这使得我们生活的宇宙得以形成。
A recent study seems to point to the fact that when matter and anti-matter were first created, there were slightly more particles of matter, which allowed the universe we all live in to form.
它们的确是星云物质组成的团块,其组成物质可能与行星形成时的物质相似。
They are truly lumps of nebular matter, probably similar in composition to the matter from which planets were assembled.
我们太阳系的有序特性使大多数天文学家得出结论,这些行星基本上在同一时间形成,且物质来源和太阳的一样。
The orderly nature of our solar system leads most astronomers to conclude that the planets formed at essentially the same time and from the same material as the Sun.
这样形成的“地幔柱”一旦形成,就会继续从地幔底部引导热物质,直到储层被排空。
The "mantle plume" thus formed, once established, continues to channel hot material from the mantle base until the reservoir is emptied.
难熔的内含物中的那种矿物质,也被认为是最早形成的太阳星云凝结的物质。
The same minerals that occur in refractory inclusions are believed to be the earliest-formed substances to have condensed out of the solar nebula.
当大陆板块停留在一个热点上时,从深层升起的物质就会形成一个广阔的圆顶。
When a continental plate come to rest over a hot spot, the material rising from deeper layer creates a broad dome.
这意味着,雨滴形成的同时,化学物质通常会扩散到很远很远的地方,有可能破坏环境。
This means that while raindrops can form, chemicals are often spread far and wide and potentially damage the environment.
当一个大型天体撞击行星或月球时,物质会被抛射出去,从而在行星上形成一个洞,造成局部质量不足的现象。
When a large body strikes a planet or moon, material is ejected, thereby creating a hole in the planet and a local deficit of mass.
科学家并不知道是什么导致丙烯酰胺的形成,但是他们相信它是在烘焙、油煎、烧烤或烘烤过程中产生的一种化学物质。
Scientists do not know what causes acrylamide to form but they believe it occurs as a result of a chemical process during baking, frying, or grilling.
曾经有人认为,这些基质颗粒可能是原始的星云尘埃,即形成陨石球粒及其内含物的物质。
At one time it was thought that these matrix grains might be pristine nebular dust, the sort of stuff from which chondrules and inclusions were made.
最糟糕的轰炸——包括将大块物质撞击得脱离地球形成月球巨大碰撞——已经结束了。
The worst of the bombardment—including the colossal impact that knocked loose the chunk that became our moon—was over.
无论是人、鸟还是猪,作为宿主都能为流感病毒提供接触、交换遗传物质和形成新病毒的场所。
The host, whether it is a person, bird, or pig, provides a place for influenzas to make contact, exchange genetic material, and form new viruses.
此次爆炸产生的物质最终会形成一些新星和星球。
The matter from the explosion will eventually form new stars and planets.
当火球冷却时,内部的气化物质压缩形成固态微粒云。
As the fireball cools, the vaporized materials in it condense to form a cloud of solid particles.
银河系漩涡展开过程中某些区域的星群之气体尘埃在引力作用下,形成由岩石物质和气体包围的小行星。
A region of gas and dust from exploding stars in the Milky Way galaxy starts to collapse under its own gravity, forming a small star surrounded by a disk of rocky material and gas.
明显地是,暗能量不会超出目前的强度,以避免其阻止物质混合形成星系。
Evidently, dark energy can't have been much stronger than it is today lest it prevent matter from coalescing to form galaxies.
研究人员发现,蛋壳只有在一种蛋白质的催化下才能形成,而这种物质只存在于鸡的卵巢内。
Researchers found that the formation of egg shells relies on a protein found only in a chicken’s ovaries, according to The Sun of London.
研究人员发现,蛋壳只有在一种蛋白质的催化下才能形成,而这种物质只存在于鸡的卵巢内。
Researchers found that the formation of egg shells relies on a protein found only in a chicken's ovaries, according to The Sun of London.
这样的恒星最终炸开了它们的外层物质,形成了向外扩展的气体盔甲,名为行星状星云。
Such stars eventually blow off the material of their outer layers, which creates an expanding shell of gas called a planetary nebula.
这样的恒星最终炸开了它们的外层物质,形成了向外扩展的气体盔甲,名为行星状星云。
Such stars eventually blow off the material of their outer layers, which creates an expanding shell of gas called a planetary nebula.
应用推荐